Thiruppugazh 186 Mudhiravuzhaiyai (Pazhani)

Thiruppugazh 77 Padhuma Irusaran

Thiruppugazh 186 Mudhiravuzhaiyai (Pazhani)

திருப்புகழ் 186 முதிரவுழையை

முதிர வுழையை வனத்தில் முடுகி வடுவை யழித்து
     முதிய கயல்கள் கயத்தி …… னிடையோடி

முரண வளரும் விழிக்குள் மதன விரகு பயிற்றி
     முறைமை கெடவு மயக்கி …… வருமாதர்

மதுர அமுத மொழிக்கு மகுட களப முலைக்கு
     வலிய அடிமை புகுத்தி …… விடுமாய

மனதை யுடைய அசட்டு மனிதன் முழுது புரட்டன்
     மகிழ வுனது பதத்தை …… யருள்வாயே

சதுரன் வரையை யெடுத்த நிருத னுடலை வதைத்து
     சகடு மருத முதைத்த …… தகவோடே

தழையு மரமு நிலத்தில் மடிய அமரை விளைத்த
     தநுவை யுடைய சமர்த்தன் …… மருகோனே

அதிர முடுகி யெதிர்த்த அசுர ருடலை வதைத்து
     அமரர் சிறையை விடுத்து …… வருவோனே

அரிய புகழை யமைத்த பெரிய பழநி மலைக்கு
     ளழகு மயிலை நடத்து …… பெருமாளே.

சொல் விளக்கம்

முதிர உழையை வனத்தில் முடுகி வடுவை அழித்து முதிய கயல்கள் கயத்தின் இடை ஓடி முரண வளரும் விழிக்குள் மதன விரகு பயிற்றி

  • இங்கு வேட்டை மற்றும் இயற்கை காட்சிகள் மூலம் பெண்களின் கண்களின் கவர்ச்சி வர்ணிக்கப்படுகிறது.
  • அந்த கண்கள் காம உணர்வுகளைத் தூண்டும் சக்தியாக காட்டப்படுகின்றன.
  • இது மனித மனதை சிதைக்கும் மாயை மற்றும் ஆசையின் வலிமையை சுட்டிக்காட்டுகிறது.

முறைமை கெடவும் மயக்கி வரும் மாதர் மதுர அமுத மொழிக்கும் மகுட களப முலைக்கும் வலிய அடிமை புகுத்தி விடு

  • இனிமையான சொற்களாலும் உடல் அழகாலும் மனிதனை மயக்கும் பெண்களின் தன்மை கூறப்படுகிறது.
  • அவர்களின் கவர்ச்சியில் சிக்கி மனிதன் தனது ஒழுக்கத்தை இழக்கிறான்.
  • இந்த நிலை ஆசையின் அடிமைத்தனத்தை வெளிப்படுத்துகிறது.

மாய மனதை உடைய அசட்டு மனிதன் முழுது புரட்டன் மகிழ உனது பதத்தை அருள்வாயே

  • பக்தன் தன்னை மாயையில் சிக்கிய அறியாமை கொண்டவனாக ஒப்புக்கொள்கிறான்.
  • தான் முழுமையாக தவறுகளில் மூழ்கியவன் என உணர்கிறான்.
  • அதிலிருந்து மீள்வதற்கு முருகனின் திருவடியை வேண்டுகிறான்.

சதுரன் வரையை எடுத்த நிருதன் உடலை வளைத்து சகடு மருதம் உதைத்த தகவோடே தழையும் மரமும் நிலத்தில் மடிய அமரை விளைத்த தநுவை உடைய சமர்த்தன் மருகோனே

  • இங்கு விஷ்ணுவின் அவதார செயல்கள் மூலம் முருகன் போற்றப்படுகிறார்.
  • அசுரர்களை அழித்த தெய்வீக சக்தி எடுத்துரைக்கப்படுகிறது.
  • முருகன் சக்தி அனைத்துத் தீமைகளையும் அழிக்கும் வல்லமை கொண்டது என்பதைக் குறிக்கிறது.

அதிர முடுகி எதிர்த்த அசுரர் உடலை வதைத்து அமரர் சிறையை விடுத்து வருவோனே

  • அசுரர்களை வென்று தேவர்களை விடுவித்த வீரராக முருகன் வர்ணிக்கப்படுகிறார்.
  • இது தர்மத்தை காக்கும் தெய்வீக கடமையை குறிக்கிறது.
  • முருகன் பக்தர்களை பாவத்திலிருந்து விடுவிப்பவராகவும் விளங்குகிறார்.

அரிய புகழை அமைத்த பெரிய பழநி மலைக்குள் அழகு மயிலை நடத்தும் பெருமாளே

  • பழநி மலையின் மகிமை அழகாக வர்ணிக்கப்படுகிறது.
  • மயில் வாகனத்தில் வீற்றிருக்கும் முருகன் புகழப்படுகிறார்.
  • அவர் அருள் வழங்கும் தெய்வமாக இறுதியில் வேண்டப்படுகிறது.

🌿 ஆன்மிகப் பொருள்

  • உலக மாயை மனிதனை எளிதில் சிக்க வைக்கிறது.
  • ஆசை மற்றும் காமம் மனிதனை ஒழுக்கம் இழக்கச் செய்கின்றன.
  • தன்னுடைய குறைகளை உணர்ந்தவனே ஆன்மிக முன்னேற்றம் பெற முடியும்.
  • முருகன் அருள் மட்டுமே இந்த மாயையிலிருந்து விடுதலை அளிக்கிறது.

Thiruppugazh 186 Mudhiravuzhaiyai

mukaimuLari prapaiveesu mezhilkanaka malaipOlu
     muthirviliLa thanapAra …… madavArthOL

muzhukiyami zhanupOka vizhalanena vulakOrkaL
     mozhiyumathu mathiyAmal …… thalaikeezhveezhn

thakamakizha vithamAna nakaiyamutha menavURa
     lasadaraka mezhavAki …… mikavEyuN

dazhiyumoru thamiyEnu mozhiyumuna thiruthALi
     namuthuparu kidanjAna …… maruLAyO

makarameRi thiraimOthu pakarakadal thadavAri
     maRukupunal kedavElai …… viduvOnE

varisaiyavuN makasEnai yukamudiya mayilERi
     varupaniru karatheera …… murukOnE

pakarvariya renalAku mumaikozhuna ruLamEvu
     paramaguru venanAdu …… miLaiyOnE

paNilamaNi veyilveesu maNisikara mathicUdu
     pazhanimalai thanilmEvu …… perumALE.

Meaning

muthira uzhaiyai vanaththil muduki vaduvai azhiththu muthiya kayalkaL kayaththin idai Odi muraNa vaLarum vizhikkuL mathana viraku payitRi:

  • The poet describes how deer are chased deep into the forest, tender mangoes are preserved as pickles, and large fish are driven forcefully back into the pond.
  • In contrast to these restless movements, the eyes of worldly women grow in intensity and become instruments of seductive charm.
  • Through their glances, they skillfully perform acts of attraction and emotional entanglement.

muRaimai kedavu(m) mayakki varu(m) mAthar mathura amutha mozhikku(m) makuda kaLapa mulaikku(m) valiya adimai pukuththi vidu:

  • These women, with their sweet, nectar-like speech, gradually lead one away from the path of righteousness.
  • Their charm and outward beauty create deep attachment and distraction.
  • They draw the mind strongly towards physical attraction and bind the individual in a form of emotional and sensory dependence.

mAya manathai udaiya asattu manithan muzhuthu purattan makizha unathu pathaththai aruLvAyE:

  • The devotee humbly admits having a deluded and unstable mind.
  • He recognizes himself as ignorant and untruthful, caught in illusion.
  • With sincerity, he prays to the Lord to bless him with divine grace and allow him to rejoice at His sacred feet.

sathuran varaiyai eduththa niruthan udalai vaLaiththu sakadu marutham uthaiththa thakavOdE thazhaiyu(m) maramu(m) nilaththil madiya amarai viLaiththa thanuvai udaiya samarththan marukOnE:

  • The Lord is praised as the relative of the great Vishnu, the supreme protector.
  • Vishnu is remembered for destroying the pride of Ravana who lifted Mount Kailasa.
  • He also destroyed evil forces like Sakatasura and uprooted powerful trees, symbolizing the destruction of arrogance and negativity.
  • With such divine lineage and strength, Murugan stands as a mighty and skillful warrior.

athira muduki ethirththa asurar udalai vathaiththu amarar siRaiyai viduththu varuvOnE:

  • When the demons advanced fiercely, shaking the very earth, the Lord confronted them without fear.
  • He destroyed the asuras and freed the celestial beings from captivity.
  • Thus, He emerged as the divine savior and protector of righteousness.

ariya pukazhai amaiththa periya pazhani malaikkuL azhaku mayilai nadaththum perumALE:

  • The Lord resides in the sacred hill of Pazhani, renowned for its unique spiritual glory.
  • He is beautifully depicted riding the majestic peacock, His divine vehicle.
  • The verse concludes with a heartfelt praise of Murugan, the supreme Lord of Pazhani.

Donate for Rebuilding Spiritual Institutions

Temple Associated with Thiruppugazh

The human mind, when driven by desire and sensory attraction, loses its clarity and becomes entangled in illusions. What begins as simple attraction slowly transforms into deep attachment, binding the soul in cycles of confusion and restlessness. Saint Arunagirinathar reveals that unchecked desires, especially those arising from external beauty and sweet words, can overpower even a thoughtful mind. Only divine grace can free one from this subtle yet powerful bondage.

In Thiruppugazh 186 – “Mudhiravuzhaiyai”, composed in praise of Lord Murugan of Pazhani, Arunagirinathar vividly portrays the deceptive nature of worldly attraction, especially the influence of sensory pleasures and emotional entanglements. The hymn stands as a deep confession of human weakness and a sincere prayer seeking Murugan’s grace to overcome illusion and attain spiritual steadiness.

🦌 Symbolism of Restless Movement

The hymn begins with dynamic imagery of chasing deer, moving fish, and shifting actions, representing the restless nature of the mind.

  • 🦌 The deer symbolizes distraction and constant wandering.
  • 🐟 The fish represents unstable thoughts moving without direction.
  • ⚠️ The mind runs behind external objects without inner awareness.

👁️ The Power of Seductive Glances

Arunagirinathar highlights how visual attraction becomes a powerful source of bondage.

  • 👁️ Eyes act as gateways to desire.
  • 💘 Subtle glances create emotional agitation.
  • ⚠️ Attraction begins silently but deeply affects the mind.

🍯 Sweet Words as Hidden Traps

Not all bondage is forceful—sometimes it comes through pleasant speech.

  • 🍯 Sweet words feel comforting and attractive.
  • 🎭 They conceal intention and create attachment.
  • ⚠️ The mind gets drawn into emotional dependence.

🕸️ Enslavement Through Desire

The devotee describes how attraction leads to a state of helpless attachment.

  • 🕸️ Desire slowly captures the mind.
  • 💭 Repeated indulgence strengthens bondage.
  • ⚠️ One becomes a slave to sensory pleasure.

🧠 Confession of Human Weakness

With humility, the devotee acknowledges his own limitations.

  • 🧠 The mind is filled with illusion (Maya).
  • 😔 Ignorance leads to wrong choices.
  • ⚠️ Self-awareness becomes the first step toward liberation.

🙏 Prayer for Divine Grace

Recognizing his helplessness, the devotee turns toward Murugan.

  • 🙏 Seeks refuge at Murugan’s sacred feet.
  • 🌸 Divine grace alone can uplift the soul.
  • ✨ Surrender replaces ego and confusion.

⚔️ Murugan – The Destroyer of Evil

The hymn praises Murugan’s divine valor and protective nature.

  • ⚔️ He destroys demonic forces representing inner negativity.
  • 🔥 He removes arrogance, illusion, and ignorance.
  • ✨ He restores balance and righteousness.

🛡️ Protector of the Devas

Murugan is celebrated as the savior who liberates the oppressed.

  • 🛡️ He rescues the Devas from suffering.
  • 💥 He confronts powerful enemies without fear.
  • ✨ He stands as the guardian of dharma.

🦚 The Peacock – Symbol of Victory Over Desire

The peacock vehicle represents mastery over pride and desire.

  • 🦚 It signifies control over ego.
  • 🌈 Beauty transformed into spiritual strength.
  • ✨ A reminder of victory over inner enemies.

⛰️ Pazhani – The Path of Renunciation

Pazhani represents the ultimate state of detachment and wisdom.

  • ⛰️ A sacred hill symbolizing inner elevation.
  • 🌿 A place where desires lose their hold.
  • ✨ Leads seekers toward liberation.

🌿 Inner Spiritual Message

This hymn teaches that sensory attractions, though appearing harmless, can gradually enslave the mind. Sweet words, beauty, and emotional connections often hide deeper attachments that bind the soul. Arunagirinathar emphasizes that recognizing one’s own weakness is the beginning of spiritual awakening. By surrendering to Lord Murugan and seeking His divine grace, the restless and deluded mind can be purified, leading to clarity, strength, and liberation.

🦚 When one surrenders to Lord Murugan of Pazhani, the chains of desire break, and the soul rises into the freedom of divine wisdom and eternal peace.

Share: