Thiruppugazh 177 – Pudaiseppena (Pazhani)

Thiruppugazh 84 Mangkai Siruvar

Thiruppugazh 177 – Pudaiseppena (Pazhani)

திருப்புகழ் 177 புடைசெப் பென

புடைசெப் பெனமுத் தணிகச் சறவுட்
     பொருமிக் கலசத் …… திணையாய

புளகக் களபக் கெருவத் தனமெய்ப்
     புணரத் தலையிட் …… டமரேசெய்

அடைவிற் றினமுற் றவசப் படுமெற்
     கறிவிற் பதடிக் …… கவமான

அசடற் குயர்வொப் பதில்நற் க்ருபையுற்
     றடிமைக் கொருசொற் …… புகல்வாயே

குடமொத் தகடக் கரடக் கலுழிக்
     குணமெய்க் களிறுக் …… கிளையோனே

குடிபுக் கிடமிட் டசுரப் படையைக்
     குறுகித் தகரப் …… பொரும்வேலா

படலைச் செறிநற் கதலிக் குலையிற்
     பழமுற் றொழுகப் …… புனல்சேர்நீள்

பழனக் கரையிற் கழைமுத் துகுநற்
     பழநிக் குமரப் …… பெருமாளே.

சொல் விளக்கம்

புடை செப்பு என முத்து அணி கச்சு அற உள் பொருமிக்
  • 💎 முத்துமாலை அணிந்து, உடை கச்சு தளருமளவுக்கு உள்ளம் குமுறும் நிலை.
கலசத்து இணையாய புளகக் களபக் கெருவத் தன மெய்ப்
  • 🏺 கலசம் போன்ற நிறைவு பெற்ற உடல், புளகம் கொண்டு, சந்தனக் கலவை பூண்டு செருக்குடன் விளங்கும் தோற்றம்.
புணரத் தலை இட்டு அமரே செய்
  • 🔥 சேர்ந்து அணைவதற்காக முனைந்து, கலவிப் போர் செய்யும் உற்சாக நிலை.
அடைவில் தினம் உற்று அவசப்படும் எற்கு அறிவில்
  • 😓 இத்தகைய இன்ப ஆசைகளில் தினமும் சிக்கி தவிக்கும் எனது நிலை.
பதடிக்கு அவமான அசடற்கு உயர் ஒப்பது இல் நல் க்ருபை
  • 🙏 அறிவில்லாத, பயனற்ற என்மீது, ஒப்பற்ற உன்னதமான அருளை வழங்க வேண்டுமென வேண்டுதல்.
உற்று அடிமைக்கு ஒரு சொல் புகல்வாயே
  • 📿 உன் அடியனாகிய எனக்கு, உயர்ந்த உபதேசச் சொல்லை அருள்வாயாக எனப் பிரார்த்தனை.
குடம் ஒத்த கடக் கரடக் கலுழிக் குணம் மெய்க் களிறுக்கு
  • 🐘 குடம் போன்ற முகத்துடன், மதநீர் ஒழுகும் குணமுள்ள விநாயகரைப் குறிக்கும் வர்ணனை.
இளையோனே
  • 👶 விநாயகரின் தம்பியான முருகனே என்று அழைப்பு.
குடி புக்கிட மீட்டு அசுரப் படையைக் குறுகித் தகரப்
  • ⚔️ தேவர்களை மீட்டு, அசுரர்களின் படைகளை அழித்து நொறுக்கும் வீர செயல்.
பொரும் வேலா
  • 🗡️ வேல் ஏந்திய போர்வீரனாகிய முருகனின் மகிமை.
படலைச் செறி நல் கதலிக் குலையில் பழம் முற்றி ஒழுகப்
  • 🍌 அடர்ந்த வாழைக் குலைகளில் பழங்கள் முற்றி இனிமை பொழியும் வளமான நிலம்.
புனல் சேர் நீள் பழனக் கரையில் கழை முத்து உகு நல் பழநிக்
  • 🌊 நீர் நிறைந்த வயல்கள் சூழ, மூங்கில் முத்துகள் உதிரும் செழிப்பான பழனி தலம்.
குமரப் பெருமாளே
  • 🦚 பழனியில் அருள்புரியும் குமரன் முருகனை இறுதியாகப் போற்றுதல்.

Thiruppugazh 177 – Pudaiseppena (Pazhani)

pudaichep penamuth thaNikac chaRavut
     porumik kalasath …… thiNaiyAya

puLakak kaLapak keruvath thanameyp
     puNarath thalaiyit …… tamarEsey

adaivit Rinamut Ravasap padumeR
     kaRiviR pathadik …… kavamAna

asadaR kuyarvop pathilnaR krupaiyut
     Radimaik korusoR …… pukalvAyE

kudamoth thakadak karadak kaluzhik
     kuNameyk kaLiRuk …… kiLaiyOnE

kudipuk kidamit tasurap padaiyaik
     kuRukith thakarap …… porumvElA

padalaic cheRinaR kathalik kulaiyiR
     pazhamut Rozhukap …… punalsErneeL

pazhanak karaiyiR kazhaimuth thukunaR
     pazhanik kumarap …… perumALE.

Meaning

pudai cheppu ena muththu aNi kacchu aRa uL porumik kalasaththu iNaiyAya puLakak kaLapak keruvath thana meyp puNarath thalai ittu amarE sey
  • 💎 Describes a beautifully adorned form with pearl ornaments, where intense inner emotions swell, the garment loosens, and the body—compared to a sacred pot—radiates excitement, sandal fragrance, and pride, evoking passionate longing.
adaivil thinam utRu avasappadum eRku aRivil pathadikku avamAna asadaRku uyar oppathu il nal krupai utRu adimaikku oru sol pukalvAyE
  • 🙏 The devotee confesses being trapped daily in delusion and desire, admitting ignorance and worthlessness, and humbly seeks the Lord’s incomparable grace and a single word of true spiritual teaching.
kudam oththa kadak karadak kaluzhik kuNam meyk kaLiRukku iLaiyOnE
  • 🐘 Refers to Lord Ganesha with an elephant face and noble qualities, and praises Murugan as His younger brother.
kudi pukkida mi(mee)ttu asurap padaiyaik kuRukith thakarap porum vElA
  • ⚔️ Praises Murugan as the divine warrior who rescued the Devas and destroyed the demon armies in fierce battle with His Vel (spear).
padalaic cheRi nal kathalik kulaiyil pazham mutR(i) ozhukap punal sEr neeL pazhanak karaiyil kazhai muththu uku nal pazhanik kumarap perumALE
  • 🌊 Describes the fertile and divine land of Pazhani, where ripe plantain fruits overflow with sweetness and bamboo sheds pearl-like drops, glorifying it as the sacred abode of Lord Murugan.

Donate for Rebuilding Spiritual Institutions

Temple Associated with Thiruppugazh

Human life is often caught between the pull of sensory pleasures and the call of spiritual awakening. The mind, driven by desire and illusion, becomes attached to temporary experiences, forgetting the higher purpose of existence. Saint Arunagirinathar, through this hymn, reveals the inner struggle of a devotee who is trapped in worldly attractions yet longs for divine grace and liberation.

In Thiruppugazh 177 – “Pudaiseppena”, composed in praise of Lord Murugan of Pazhani, Arunagirinathar uses powerful imagery to describe the intensity of worldly desires. However, this is not mere sensual description—it symbolizes the overwhelming force of maya that binds the soul. Realizing his helpless state, the devotee turns to Murugan, seeking not pleasure, but wisdom and spiritual transformation through divine grace.

🔥 The Power of Desire and Illusion

The hymn begins with intense imagery symbolizing worldly attraction and emotional excitement.

  • 🔥 Represents the strong pull of sensory desires.
  • 💎 External beauty reflects internal agitation.
  • ✨ Maya creates illusion, making the unreal appear real.

😓 The Devotee’s Confession

Arunagirinathar openly admits his weakness and helplessness.

  • 😓 The mind gets trapped repeatedly in desires.
  • 🙏 Acceptance of ignorance becomes the first step toward grace.
  • ✨ True devotion begins with honest self-realization.

📿 Seeking Divine Upadesa

The devotee seeks not material gain but spiritual instruction.

  • 📿 Even a single word of divine teaching is enough.
  • 🧠 Wisdom destroys ignorance and भ्रम (delusion).
  • ✨ Murugan is the ultimate Guru who guides the soul.

🐘 Divine Lineage – Connection to Ganesha

The hymn highlights Murugan’s divine relationship.

  • 🐘 Ganesha represents wisdom and removal of obstacles.
  • 👶 Murugan, as His brother, carries divine purity and power.
  • ✨ Spiritual growth begins with humility and clarity.

⚔️ Murugan – Destroyer of Evil

Murugan is praised as the warrior who protects righteousness.

  • ⚔️ He destroyed the demon Surapadman.
  • 🛡️ He rescued the Devas from suffering.
  • ✨ Symbolizes destruction of ego and inner negativity.

🗡️ The Vel – Symbol of Wisdom

The divine spear represents higher knowledge.

  • 🗡️ Cuts through ignorance and illusion.
  • 🔥 Represents sharp awareness and truth.
  • ✨ Leads the devotee toward enlightenment.

🍌 Abundance of Pazhani

The natural beauty of Pazhani reflects spiritual richness.

  • 🍌 Fertile lands with ripened fruits symbolize fulfillment.
  • 🌊 Flowing waters represent purity and life.
  • ✨ Nature mirrors divine grace and prosperity.

⛰️ Pazhani – The Path of Renunciation

Pazhani stands as a symbol of detachment and wisdom.

  • ⛰️ Represents simplicity and spiritual discipline.
  • 🌿 Encourages letting go of worldly attachments.
  • ✨ A sacred place for inner transformation.

🌸 Inner Spiritual Message

This Thiruppugazh teaches that even when the mind is overwhelmed by desire, one should not lose hope. Instead, through sincere surrender and prayer, divine grace can transform weakness into strength. Arunagirinathar emphasizes that Murugan’s compassion is boundless—He accepts even the most flawed devotee and guides them toward wisdom and liberation.

🦚 When one surrenders to Lord Murugan of Pazhani with humility, the chains of desire are broken, the mind becomes pure, and life blossoms into divine realization.

Share: