Thiruppugazh 169 – Thogaimayile Kamala (Pazhani) Thiruppugazh 169 – Thogaimayile Kamala (Pazhani) திருப்புகழ் 169 தோகைமயிலே கமல தோகைமயி லேகமல மானேயு லாசமிகு காமதுரை யானமத வேள்பூவை யேயினிமை தோயுமநு போகசுக லீலாவி நோதமுழு …… துணர்தேனேசூதனைய சீதஇள நீரான பாரமுலை மீதணைய வாருமிதழ் தாரீரெ னாணைமொழி சோர்வதிலை யானடிமை யாவேனு மாணைமிக …… மயலானேன்ஆகமுற வேநகம தாலேவி டாதஅடை யாளமிட வாருமென வேமாத ரார்களுட னாசைசொலி யேயுழலு மாபாத னீதியிலி …… யுனையோதேன்ஆமுனது நேயஅடி யாரோடு கூடுகில னீறுநுதல் மீதிடலி லாமூட னேதுமிலி யாயினுமி யானடிமை யீடேற வேகழல்கள் …… தருவாயேமாகமுக டோடகில பாதாள மேருவுட னேசுழல வாரியது வேதாழி யாவமரர் வாலிமுத லானவர்க ளேனோர்க ளாலமுது …… கடைநாளில்வாருமென வேயொருவர் நோகாம லாலவிட மீசர்பெறு மாறுதவி யேதேவர் யாவர்களும் வாழஅமு தேபகிரு மாமாய னாரினிய …… மருகோனேமேகநிக ரானகொடை மானாய காதிபதி வாரிகலி மாருதக ரோபாரி மாமதன வேள்கலிசை வாழவரு காவேரி சேவகன …… துளமேவும்வீரஅதி சூரர்கிளை வேர்மாள வேபொருத தீரகும ராகுவளை சேரோடை சூழ்கழனி வீரைநகர் வாழ்பழநி வேலாயு தாவமரர் …… பெருமாளே. சொல் விளக்கம் தோகை மயிலே கமல மானே உ(ல்)லாசம் மிகு காம துரையான மத வேள் பூவையே 🦚 மயில், 🌸 தாமரை, 🦌 மான் போன்ற உவமைகளால் பெண்ணின் அழகு வர்ணிக்கப்படுகிறது; காமதேவன் விரும்பும் அழகியவள் என புகழ்கிறார். இனிமை தோயும் அநுபோக சுக லீலா விநோதம் முழுது உணர் தேனே 🍯 எல்லா காம இன்பங்களையும் அறிந்த, தேன் போன்ற இனிமை நிறைந்தவள் என கூறுகிறார். சூது அனைய சீதள இள நீர் ஆன பார முலை மீது அணைய வாரும் இதழ் தாரீர் என் ஆணை மொழி 💞 குளிர்ந்த நீர் போன்ற மார்பகங்களைத் தழுவவும் 💋 இதழ் சுவைக்கவும் வருமாறு அழைக்கும் காம விருப்பம் வெளிப்படுகிறது. சோர்வது இ(ல்)லை யான் அடிமை ஆவேன் உம் ஆணை மிக மயலானேன் 🔥 சோர்வில்லாமல் உனக்கு அடிமை ஆகத் தயாராகி, காம மயக்கத்தில் முழுகியுள்ளேன் என்கிறார். ஆகம் உறவே நகம் அதாலே விடாத அடையாளம் இட வாரும் எனவே 💅 உடலில் அழியாத அடையாளம் பதிக்க நகத்தால் கீறுமாறு விரும்பும் தீவிர ஆசை கூறப்படுகிறது. மாதர்களுடன் ஆசை சொ(ல்)லியே உழலும் மா பாதன் நீதியிலி உனை ஓதேன் ⚠️ விலைமாதர்களுடன் ஆசை பேசித் திரியும் பெரிய பாவி, உன்னை துதிக்காதவன் என தன்னை குற்றம் சொல்கிறான். ஆம் உனது நேய அடியாரோடு கூடுகிலன் நீறு நுதல் மீது இடல் இலா மூடன் ஏதுமிலி 🛐 இறை அடியாருடன் சேராதவன், திருநீறு அணியாதவன், எந்த நற்குணமும் இல்லாத முட்டாள் என தன்னை உணர்கிறான். ஆயினும் யான் அடிமை ஈடேறவே கழல்கள் தருவாயே 🙏 இத்தனை குறைகளும் இருந்தாலும், உன் அடிமையாகி உய்ய உன் திருவடிகளை அருள வேண்டும் என வேண்டுகிறார். மாகம் முகடோடு அகில பாதாள மேருவுடனே சுழல வாரி அதுவே தாழியா(க) 🌊 பாற்கடல் கடையும் போது, மேரு மலையும் உலகங்களும் சுழன்ற புராண நிகழ்வு குறிப்பிடப்படுகிறது. அமரர் வாலி முதலானவர்கள் ஏனோர்களால் அமுது கடை நாளில் 🏺 தேவர்கள் மற்றும் வாலி போன்றோர் அமுது கடைந்த நிகழ்வைச் சுட்டிக்காட்டுகிறார். வாரும் எனவே ஒருவர் நோகாமல் ஆல விடம் ஈசர் பெறுமாறு உதவியே தேவர் யாவர்களும் வாழ அமுதே பகிரும் மா மாயனார் இனிய மருகோனே 🧪 விஷத்தை சிவன் ஏற்கவும், 🍶 அமுதத்தை தேவர்களுக்கு பகிர்ந்த திருமாலின் மருமகனே என முருகனைப் புகழ்கிறார். மேக நிகரான கொடைமான் நாயக அதிபதி வாரி கலி மாருத கரோ பாரி மா மதன வேள் கலிசை வாழ வரு காவேரி சேவகனது உளம் மேவும் வீர 🌧️ மேகம்போல் கொடை வழங்கும் வள்ளல், 💘 மன்மதனைப் போன்ற அழகு உடையவன், பக்தரின் இதயத்தில் வாசம் செய்பவன் எனப் புகழ்கிறார். அதி சூரர் கிளை வேர் மாளவே பொருத தீர குமரா ⚔️ அசுரர்களை வேரோடு அழித்த வீரன் முருகன் எனப் போற்றுகிறார். குவளை சேர் ஓடை சூழ் கழனி வீரை நகர் வாழ் பழநி வேலாயுதா அமரர் பெருமாளே 🌾 குவளை மலர்கள் சூழ்ந்த வளமான பழனி தலத்தில் வாழும் முருகனை, தேவர்களின் தலைவனாக வணங்குகிறார். Thiruppugazh 169 – Thogaimayile Kamala thOgaimayi lEkamala mAnEyu lAsamiku kAmathurai yAnamatha vELpUvai yEyinimai thOyumanu pOkasuka leelAvi nOthamuzhu …… thuNarthEnEcUthanaiya seethaiLa neerAna pAramulai meethaNaiya vArumithazh thAreere nANaimozhi sOrvathilai yAnadimai yAvEnu mANaimika …… mayalAnEnAkamuRa vEnakama thAlEvi dAthaadai yALamida vArumena vEmAtha rArkaLuda nAsaisoli yEyuzhalu mApAtha neethiyili …… yunaiyOthEnAmunathu nEyaadi yArOdu kUdukila neeRunuthal meethidali lAmUda nEthumili yAyinumi yAnadimai yeedERa vEkazhalkaL …… tharuvAyEmAkamuka dOdakila pAthALa mEruvuda nEsuzhala vAriyathu vEthAzhi yAvamarar vAlimutha lAnavarka LEnOrka LAlamuthu …… kadainALilvArumena vEyoruvar nOkAma lAlavida meesarpeRu mARuthavi yEthEvar yAvarkaLum vAzhaamu thEpakiru mAmAya nAriniya …… marukOnEmEkanika rAnakodai mAnAya kAthipathi vArikali mAruthaka rOpAri mAmathana vELkalisai vAzhavaru kAvEri sEvakana …… thuLamEvumveeraathi cUrarkiLai vErmALa vEporutha theerakuma rAkuvaLai sErOdai cUzhkazhani veerainakar vAzhpazhani vElAyu thAvamarar …… perumALE. Meaning thOgai mayilE kamala mAnE u(l)lAsam miku kAma thuraiyAna matha vEL pUvaiyE 🦚 O peacock-like beauty with a charming plume, 🌸 lotus-like graceful one, 🦌 deer-like maiden — you are the beloved of Manmatha, the playful god of love. inimai thOyum anupOka suka leelA vinOtham muzhuthu uNar thEnE 🍯 You are sweet like honey, fully experienced in all the delightful and playful expressions of love and pleasure. cUthu anaiya seethaLa iLa neer Ana pAra mulai meethu aNaiya vArum ithazh thAreer en ANai mozhi 💞 Come close so I may embrace your cool and tender form and taste your lips — this is my solemn and heartfelt call. sOrvathu i(l)lai yAn adimai AvEn um ANai mika mayalAnEn 🔥 I will never tire; I am ready to become your servant — I am completely overwhelmed and lost in deep infatuation. Akam uRavE nakam athAlE vidAtha adaiyALam ida vArum enavE 💅 Come close and leave lasting marks upon me — a symbol of intense attachment and unbreakable emotional longing. mAtharkaLudan Asai so(l)liyE uzhalum mA pAthan neethiyili unai OthEn ⚠️ I wandered in desire, speaking words of passion among women; I am a great sinner without righteousness who never praised You. Am unathu nEya adiyArOdu kUdukilan neeRu nuthal meethu idal ilA mUdan Ethumili 🛐 I never joined Your loving devotees; I am a foolish one who never wore sacred ash and possess no virtue. Ayinum yAn adimai eedERavE kazhalkaL tharuvAyE 🙏 Yet, despite all this, I am Your humble servant — please grant me Your sacred feet so I may attain salvation. mAkam mukadOdu akila pAthALa mEruvudanE suzhala vAri athuvE thAzhiyA(ka) 🌊 During the great churning, from the highest heavens to the deepest realms, even Mount Meru revolved as the ocean itself became the vessel. amarar vAli muthalAnavarkaL EnOrkaLAl amuthu kadai nALil 🏺 On that day, the celestials and others churned the ocean in search of the nectar of immortality. vArum enavE oruvar nOkAmal Ala vidam eesar peRumARu uthaviyE thEvar yAvarkaLum vAzha amuthE pakirum mA mAyanAr iniya marukOnE 🧪 Ensuring none were harmed, the deadly poison was given to Lord Shiva, and the nectar was shared among the gods — O beloved nephew of the great Lord Vishnu! mEka nikarAna kodaimAn nAyaka athipathi vAri kali mArutha karO pAri mA mathana vEL kalisai vAzha varu kAvEri sEvakanathu uLam mEvum veera 🌧️ O valiant One, who resides in the heart of a noble devotee — generous like rain clouds, swift in charity like the wind, and charming like Manmatha. athi cUrar kiLai vEr mALavE porutha theera kumarA ⚔️ O brave Kumara, who fought and destroyed the mighty demon Suran and his entire lineage. kuvaLai sEr Odai cUzh kazhani veerai nakar vAzh pazhani vElAyuthA amarar perumALE 🌾 O Lord Murugan of Pazhani, dwelling in fertile lands surrounded by streams filled with blooming lilies — wielder of the Vel, supreme Lord of the celestials. Donate for Rebuilding Spiritual Institutions Donate Temple Associated with Thiruppugazh The human mind, when overwhelmed by desire and sensory attraction, often loses its clarity and higher purpose. What appears as pleasure and beauty can gradually bind the soul in attachment and illusion. Saint Arunagirinathar reveals that unchecked passion leads to spiritual downfall, yet it also becomes the very starting point for transformation when one becomes aware of their own weaknesses. True awakening begins when the seeker turns away from fleeting pleasures and seeks divine grace. In Thiruppugazh 169 – “ThOgaimayilEkamala”, sung in praise of Lord Murugan of Pazhani, Arunagirinathar presents a deeply personal confession. He vividly describes the intense pull of sensual desire and the distractions of worldly life. The hymn moves from passionate expression to honest self-realization, where the poet acknowledges his moral decline and spiritual ignorance. Ultimately, it transforms into a powerful prayer for redemption, seeking Murugan’s grace to rise above desire and attain liberation at His divine feet. 🙏 Sacred Murugan Reflections 🛕 The Six Sacred Abodes of Lord Murugan (Arupadai Veedu) ⛰️ Pazhani – The Hill of Divine Renunciation 📿 The Spiritual Glory of Thiruppugazh Hymns 🦚 The Illusion of Beauty and Desire The hymn begins with vivid imagery of attraction. 🦚 Beauty is compared to peacock, lotus, and deer. 💘 Desire is portrayed as आकर्षण that captivates the mind. ✨ Sensory charm creates powerful emotional attachment. 🍯 The Sweetness of Sensual Pleasure The nature of enjoyment is described. 🍯 Pleasure is compared to honey—sweet yet binding. 💞 Experiences of love and intimacy feel deeply आकर्षक. ✨ Yet, such pleasures are temporary and misleading. 🔥 The Intensity of Passion The poet expresses overwhelming emotion. 🔥 Passion dominates the mind and senses. 💭 Rational thinking fades under desire. ✨ The soul becomes controlled by emotional impulses. 💅 Attachment and Possessiveness The depth of desire is revealed. 💅 The wish to leave marks symbolizes deep attachment. 💞 Love becomes possessive and intense. ✨ Attachment strengthens bondage to worldly life. ⚠️ Realization of Sin and Weakness A turning point emerges in the hymn. ⚠️ The poet recognizes his indulgence in lust. 😔 He admits living without righteousness. ✨ Self-awareness becomes the first step to change. 🛐 Spiritual Neglect The absence of devotion is confessed. 🛐 He has not associated with true devotees. 🌑 Sacred practices were ignored. ✨ Life without devotion leads to emptiness. 🙏 Cry for Redemption The heart turns toward the divine. 🙏 Despite flaws, he seeks Murugan’s grace. 🦶 Surrender at the divine feet is requested. ✨ Divine compassion becomes the only refuge. 🌊 The Cosmic Event – Churning of the Ocean A powerful puranic reference appears. 🌊 The universe participated in the churning of the ocean. ⛰️ Mount Meru acted as the محور of the process. ✨ Creation and destruction coexisted in this event. 🧪 Divine Intervention The role of divinity is highlighted. 🧪 Shiva consumed the deadly poison. 🍶 Nectar was distributed to the Devas. ✨ Divine balance protected the universe. 🌧️ The Greatness of Murugan The Lord is glorified. 🌧️ He is generous like rain-bearing clouds. 💘 He is as charming as Manmatha. ✨ He resides in the hearts of true devotees. ⚔️ The Destroyer of Evil Murugan’s valor is praised. ⚔️ He destroys powerful demons. 🔥 He removes negativity and darkness. ✨ He upholds dharma and righteousness. 🔱 The Spiritual Symbolism Inner meaning is revealed. 🔱 The Vel represents wisdom and शक्ति. ✨ It pierces through ignorance and desire. 🙏 It guides the soul toward liberation. ⛰️ The Glory of Pazhani The sacred abode is celebrated. ⛰️ Pazhani represents renunciation and self-realization. 🌿 It is a place of spiritual transformation. ✨ Murugan here blesses devotees with wisdom. ❤️ Final Transformation The hymn concludes with surrender. ❤️ Desire transforms into devotion. 🙏 The soul seeks only divine grace. ✨ True peace is found at Murugan’s feet. 🌸 Inner Spiritual Message Thiruppugazh 169 teaches that desire, though powerful, is not the ultimate truth. Arunagirinathar shows that human weakness, when recognized sincerely, becomes the gateway to divine grace. By surrendering to Lord Murugan and seeking wisdom, the devotee transcends sensual attachment and attains higher spiritual awareness. Pazhani Murugan stands as the compassionate guide who transforms passion into devotion and leads the soul toward liberation. 🦚 When one surrenders to Pazhani Murugan, desire turns into devotion, ignorance fades into wisdom, and the soul rises into divine bliss and eternal peace. Share: