Thiruppugazh 160 Surudhi Mudi Monam (Pazhani)

Thiruppugazh 160 Surudhi MudimOnam

Thiruppugazh 160 Surudhi Mudi Monam (Pazhani)

திருப்புகழ் 160 சுருதி முடி மோனம்

சுருதிமுடி மோனஞ்சொல் சிற்பரம ஞானசிவ
     சமயவடி வாய்வந்த அத்துவித மானபர
          சுடரொளிய தாய்நின்ற நிட்களசொ ரூபமுத …… லொருவாழ்வே

துரியநிலை யேகண்ட முத்தரித யாகமல
     மதனில்விளை யாநின்ற அற்புதசு போதசுக
          சுயபடிக மாவின்ப பத்மபத மேஅடைய …… உணராதே

கருவிலுரு வேதங்கு சுக்கிலநி தானவளி
     பொருமஅதி லேகொண்ட முக்குணவி பாகநிலை
          கருதவரி யாவஞ்ச கக்கபட மூடியுடல் …… வினைதானே

கலகமிட வேபொங்கு குப்பைமல வாழ்வுநிஜ
     மெனவுழலு மாயஞ்செ னித்தகுகை யேஉறுதி
          கருதசுழ மாமிந்த மட்டைதனை யாளஉன …… தருள்தாராய்

ஒருநியம மேவிண்ட சட்சமய வேதஅடி
     முடிநடுவு மாயண்ட முட்டைவெளி யாகியுயி
          ருடலுணர்வ தாயெங்கு முற்பனம தாகஅம …… ருளவோனே

உததரிச மாமின்ப புத்தமிர்த போகசுக
     முதவுமம லாநந்த சத்திகர மேவுணர
          வுருபிரண வாமந்த்ர கர்த்தவிய மாகவரு …… குருநாதா

பருதிகதி ரேகொஞ்சு நற்சரண நூபுரம
     தசையநிறை பேரண்ட மொக்கநட மாடுகன
          பதகெருவி தாதுங்க வெற்றிமயி லேறுமொரு …… திறலோனே

பணியுமடி யார்சிந்தை மெய்ப்பொருள தாகநவில்
     சரவணப வாவொன்று வற்கரமு மாகிவளர்
          பழநிமலை மேனின்ற சுப்ரமணி யாவமரர் …… பெருமாளே.

சொல் விளக்கம்

சுருதி முடி மோனம் சொல் சித் பரம
  • வேதங்களின் முடிவில் விளங்கும் மெளன நிலையை உபதேசித்து அருளும் முற்றறிவுடைய பரம்பொருள்
ஞான சிவ சமய வடிவாய் வந்த அத்துவிதமான பரம்
  • அறிவுடன் கூடிய சைவ சமயத் திருமேனி தாங்கி, இரண்டறக் கலந்த பரம்பொருள்
சுடர் ஒளியதாய் நின்ற நிட்கள சொரூப
  • ஒளிக்குள் ஒளியாய் நிலைத்து, உருவமில்லாத அருள் வடிவம் உடையவன்
முதல் ஒரு வாழ்வே
  • முதற் பொருளாகிய ஒப்பற்ற சிவானந்தப் பெருவாழ்வு
துரிய நிலையே கண்ட முத்தர் இதய கமலம் அதனில்
  • துரிய நிலையில் தன்னையே உணர்ந்த ஜீவன்முக்தர்களின் இதயத் தாமரையில் விளங்கும் உண்மைப் பொருள்
விளையா நின்ற அற்புத சுபோத சுக
  • விளைவில்லாமல் நிலைத்து, ஆச்சரியம் தரும் உயர்ந்த ஞானமும் ஆனந்தமும் அளிப்பது
சுய படிகமாய் இன்ப பத்ம பதமே அடைய உணராதே
  • படிகம் போலத் தூய இன்பம் தரும் திருவடிகளை அடையும் நெறியை அறியாமல் தவிப்பது
கருவில் உருவே தங்கு சுக்கில நிதான வளி
  • கர்ப்பத்தில் உருவாகும் போது சுக்கிலம் மற்றும் பிராண வாயுவால் வளர்ச்சி பெறுதல்
பொரும அதிலே கொண்ட முக்குண விபாக நிலை
  • சத்துவம், இராஜசம், தாமசம் ஆகிய மூன்று குணங்களின் கலவையால் அமைந்த நிலை
கருத அரியா வஞ்சகக் கபடம் மூடி
  • எளிதில் உணர முடியாத வஞ்சகமான கபட குணத்தால் மூடப்பட்டிருப்பது
உடல் வினை தானே கலகம் இடவே
  • உடலால் செய்யப்படும் தீவினைகள் மனக்குழப்பம் மற்றும் கலகம் உண்டாக்குதல்
பொங்கு குப்பை மல வாழ்வு நிஜம் என உழலும்
  • மும்மலங்களால் ஆன நிலையற்ற வாழ்க்கையை உண்மையென எண்ணி அலைபவன்
மாயம் செனித்த குகையே உறுதி கருது அசுழம் ஆம்
  • மாயையின் பிறப்பிடமான உடலை நிலையானது என எண்ணும் அறியாமை நிலை
இந்த மட்டை தனை ஆள உனது அருள் தாராய்
  • மூடனாகிய என்னை ஆட்கொள்ள உன் அருளை வேண்டுதல்
ஒரு நியமமே விண்ட சட் சமய வேத
  • ஆறு சமயங்களையும் ஒரே தத்துவமாக கூறும் வேதம்
அடி முடி நடுவுமாய் அண்ட முட்டை வெளி ஆகி
  • ஆரம்பம், நடு, முடிவாகவும் அண்டங்களாகவும் அதற்கு அப்பாற்பட்ட வெளியாகவும் இருப்பவன்
உயிர் உடல் உணர்வு அது ஆய்
  • உயிர்களுக்குள் உயிராகவும், உடலாகவும், அறிவாகவும் இருப்பவன்
எங்கும் உற்பனமது ஆக அமர் உளவோனே
  • எங்கும் நீக்கமற நிறைந்து விளங்கும் நித்தியப் பொருள்
உத தரிசமாம் இன்பப் புது அமிர்த போக சுகம் உதவும்
  • மாறாத இன்பம் தரும் அமிர்தத்துக்கு ஒப்பான சிவானந்த அனுபவம் அளிப்பவன்
அமல ஆனந்த சத்தி கர
  • மலமில்லாத தூய ஆனந்த வடிவம் உடைய சக்திவேல் தாங்கியவன்
மேவு உணர் அ உரு பிரணவா மந்த்ர கர்த்தவியம் ஆக வரு குரு நாதா
  • பிரணவ மந்திரத்தின் ஆழ்ந்த பொருளாக வெளிப்படும் குருநாதன்
பருதி கதிரே கொஞ்சு நல் சரண நூபுரம் அது அசைய
  • சூரிய ஒளி போன்ற பிரகாசம் தரும் திருவடிகளில் அணிந்த நகைகள் இனிது ஒலிப்பது
நிறை பேர் அண்டம் ஒக்க நடமாடும்
  • அனைத்து அண்டங்களிலும் பரவி இயங்கும் சக்தி
கன பத கெருவிதா துங்க வெற்றி மயில் ஏறும் ஒரு திறலோனே
  • பெருமை மற்றும் வெற்றியின் அடையாளமான மயிலில் வீற்றிருக்கும் வல்லமைமிக்கவன்
பணியும் அடியார் சிந்தை மெய் பொருள் அது ஆக நவில்
  • பக்தர்களின் உள்ளத்தில் உண்மைப் பொருளாக வெளிப்படும் பரம்பொருள்
சரவணபவா ஒன்றும் வல் கரமும் ஆகி வளர்
  • “சரவணபவா” என்ற மந்திரமாக அஞ்ஞானத்தை நீக்கும் பேரொளி
பழநி மலை மேல் நின்ற சுப்ரமணியா அமரர் பெருமாளே
  • பழநி மலை மீது வீற்றிருக்கும் தேவர்களின் பெருமானான சுப்பிரமணியன்

Thiruppugazh 160 Surudhi Mudi Monam

surudhimudi mOnansol siRparama nyAna siva
     samaya vadivAy vandha adhvaithamAna para
          sudar oLiyadhAy nindra nishkaLa sorUpa mudhal …… oru vAzhvE

thuriya nilaiyE kaNda muththar idhayA kamalam
     adhanil viLaiyA nindra aRbutha subOdha suka
          suya padika mA inba padhma padhamE adaiya …… uNarAdhE

karuviluruvE thangu sukkila nidhAna vaLi
     poruma adhilE koNda mukguNa vibAga nilai
          karudha ariyA vanjaka kapata mUdi udal …… vinaithAnE

kalagamidavE pongu kuppai mala vAzhvu nijam
     enauzhalu mAyan jeniththa guhaiyE uRudhi
          karudha suzhamAm indha mattai thanai ALa una …… dharuLthArAy

oru niyamamE viNda shatsamaya vEdha adi
     mudi naduvumAy aNda muttai veLiyAgi uyir
          udal uNarvadhAy engum uRpanamadhAga amar …… uLavOnE

udhadharisamAm inba puththamirtha bOga sukam
     udhavum amalAnandha saththikara mEvuNara
          urupiraNavA manthra karthavyam Aga varu …… gurunAthA

parudhi kadhirE konju naRcharaNa nUpurama
     dhasaiya niRai pEraNda mokka nadamAdu gana
          padha keruvidhA thunga vetri mayil Erum oru …… thiRalOnE

paNiyum adiyAr chindhai mey poruLadhAga navil
     saravaNa bavA ondru vaRkaramumAgi vaLar
          pAzhani malai mEnindra subramaNiyA amarar …… perumALE.

Meaning

Surudhi mudi monam sol chit param
  • The Supreme Consciousness that reveals the silent state (Mauna) which shines as the ultimate conclusion of the Vedas
Gnana Siva samaya vadivai vandha aththuvithamana param
  • The non-dual Supreme Reality that manifested as the form of Saiva wisdom, embodying divine knowledge and unity
Sudar oliyathai ninra nirgala swaroopa
  • The formless essence that stands as pure light within light, the embodiment of divine grace
Mudhal oru vaazhve
  • The primordial existence, the incomparable bliss of Sivananda
Thuriya nilaiye kanda muthar idhaya kamalam athanil
  • The Supreme Reality realized in the heart-lotus of liberated souls who have experienced the Turiya state
Vilayaa ninra arpudha subodha sukha
  • The unchanging, wondrous state that grants higher wisdom and divine bliss
Suya padigamai inba padma padame adaiya unaraadhe
  • Failing to realize the path to attain Your lotus feet, which grant pure, crystal-like bliss
Karu vil uruve thangu sukkila nidhaana vali
  • The formation of the body in the womb through the union of vital essence and life-force (prana)
Poruma athile konda mukkuna vibhaaga nilai
  • The state shaped by the three gunas: sattva, rajas, and tamas
Karudha ariya vanjaga kapadam moodi
  • Covered by deceitful and delusive tendencies that are difficult to comprehend
Udal vinai thaane kalagam idave
  • Actions driven by the body that lead to conflict and disturbance
Pongu kuppai mala vaazhvu nijam ena uzhalum
  • Wandering, thinking the impure, transient life formed by the three impurities is real
Maayam senitha kugaiye urudhi karudhu asuzham aam
  • Considering the body—born of illusion—as permanent and real, like an ignorant being
Indha mattai thanai aala unadhu arul thaarai
  • Grant Your grace to rule and uplift this ignorant self
Oru niyamame vinda sat samaya veda
  • The Vedas that encompass and unify the six systems of belief into one ultimate truth
Adi mudi naduvumai anda muttai veli aagi
  • Being the beginning, middle, and end; manifesting as the cosmos and the vast space beyond
Uyir udal unarvu adhu aay
  • Existing as the life, body, and consciousness of all beings
Engum urpana madhu aaga amar ulavone
  • The eternal presence that pervades and exists everywhere without separation
Udha dharisamaam inba pudhu amirtha bhoga sukham udhavum
  • The one who grants ever-flowing bliss like fresh divine nectar, bestowing supreme joy
Amala aananda sakthi kara
  • The pure embodiment of bliss, holding the divine spear (Vel) of power
Mevu unara uru pranava mantra karthavyam aaga varu guru naadha
  • The Guru who manifests as the true essence and meaning of the Pranava (Om) mantra
Paruthi kathire konju nal sarana noopuram adhu asaiya
  • Your divine feet shine like the sun’s rays, with anklets that produce a gentle, auspicious sound
Nirai per andam okka nadamaadum
  • The one who moves and dances through all the vast universes
Kana pada geruvitha thunga vetri mayil yerum oru thiralone
  • The mighty one who rides the majestic peacock, symbol of victory and greatness
Paniyum adiyaar sindhai mei porul adhu aaga navil
  • The true essence that reveals itself in the hearts of devoted devotees
Saravanabhava ondrum val karanum aagi valar
  • The powerful mantra “Saravanabhava” that grows as a radiant force removing ignorance
Pazhani malai mel ninra Subramaniya amarar perumaale
  • O Lord Subramanya who stands upon Pazhani hill, the supreme deity of the celestials

Donate for Rebuilding Spiritual Institutions

Temple Associated with Thiruppugazh

The human mind constantly seeks knowledge, yet struggles to grasp the ultimate truth beyond words and thoughts. While scriptures, philosophies, and teachings guide the seeker, they all culminate in a state of silence—where the intellect dissolves, and pure awareness shines. Saint Arunagirinathar reveals that this supreme state cannot be explained through language alone; it must be experienced through divine grace. True wisdom arises when the seeker transcends illusion, ego, and duality, and realizes the silent, all-pervading Supreme Reality.

In Thiruppugazh 160 – “Surudhi MudimOnam”, sung in praise of :contentReference[oaicite:0]{index=0} of :contentReference[oaicite:1]{index=1}, Arunagirinathar describes the Lord as the ultimate truth revealed at the end of the Vedas. He portrays Murugan not merely as a deity, but as the embodiment of the silent, non-dual Supreme Consciousness. The hymn moves from deep philosophical insight to a humble plea for grace, showing that despite the highest knowledge, liberation is possible only through surrender to the Divine.

🕉️ The Supreme Silence Beyond the Vedas

The hymn begins by pointing to the highest spiritual truth.

  • 🕉️ The Vedas ultimately lead to a state of divine silence (Mauna).
  • 📖 Words and scriptures reach their limit at this stage.
  • ✨ The Supreme Reality is experienced, not described.

🔱 The Non-Dual Supreme Reality

Murugan is revealed as the formless absolute.

  • 🔱 He is beyond duality—neither separate nor divided.
  • 🌌 The essence of all existence and consciousness.
  • ✨ The unity behind all spiritual paths.

💡 The Light Within Light

The hymn beautifully describes divine radiance.

  • 💡 Murugan is the light within all light.
  • 🌟 Formless, yet present everywhere.
  • ✨ The source of all awareness and perception.

🌸 The Experience of Turiya State

The highest state of realization is explained.

  • 🌸 Turiya is the state beyond waking, dream, and sleep.
  • 🧘 Realized souls experience this in their inner being.
  • ✨ It is pure, undisturbed consciousness.

🧠 The Trap of Human Birth and Illusion

The poet reflects on worldly existence.

  • 🧠 The body forms through biological processes and karma.
  • 🔗 Life is influenced by the three gunas—sattva, rajas, tamas.
  • ⚠️ Ignorance hides the truth from the soul.

⚠️ The Bondage of Ego and Deception

The mind becomes trapped in illusion.

  • ⚠️ Deceit and ego cloud true understanding.
  • 💭 The body is mistaken as permanent.
  • 🌪️ This leads to repeated suffering and confusion.

🙏 The Cry for Divine Grace

Arunagirinathar turns toward surrender.

  • 🙏 He admits his ignorance and limitation.
  • 🛕 Seeks Murugan’s grace for liberation.
  • ✨ True knowledge comes only through divine blessing.

📖 The One Truth Behind All Religions

The hymn unifies spiritual traditions.

  • 📖 All six religious paths point to one truth.
  • 🌍 The Divine is the beginning, middle, and end.
  • ✨ Everything exists within this Supreme Reality.

🌌 The All-Pervading Cosmic Presence

Murugan is described as universal existence.

  • 🌌 He is the universe and beyond it.
  • 🧬 The life, body, and consciousness in all beings.
  • ✨ Present everywhere without separation.

🧘 The Bliss of Divine Experience

The hymn highlights spiritual fulfillment.

  • 🧘 Divine bliss flows like immortal nectar.
  • 🌿 Pure joy beyond worldly pleasure.
  • ✨ The state of eternal peace and fulfillment.

⚔️ Murugan as the Supreme Guru

Murugan is portrayed as the ultimate teacher.

  • ⚔️ He holds the Vel, symbol of wisdom and शक्ति.
  • 🕉️ He is the meaning of the Pranava (Om).
  • ✨ Guides seekers toward realization.

🦚 The Divine Form and Cosmic Dance

Symbolism enriches the hymn.

  • 🦚 The peacock represents victory over ego.
  • 🌞 His feet shine like radiant sunlight.
  • 🌍 He moves through all universes effortlessly.

❤️ The Lord Within the Devotee

The inner spiritual truth is emphasized.

  • ❤️ Murugan resides in the hearts of devotees.
  • 🧠 He becomes their inner awareness.
  • ✨ Devotion leads to realization.

⛰️ Pazhani – The Seat of Supreme Wisdom

The sacred location reflects the philosophy.

  • ⛰️ Pazhani represents renunciation and ज्ञान.
  • 🙏 Murugan stands as the silent Guru.
  • ✨ A place where seekers attain higher truth.

🌸 Inner Spiritual Message

Thiruppugazh 160 teaches that the highest truth lies beyond words, thoughts, and even scriptures. Arunagirinathar reveals that all knowledge ultimately leads to silence—the state where the soul realizes its oneness with the Supreme. Despite understanding these deep truths, the poet humbly acknowledges his own ignorance and seeks Murugan’s grace. The hymn reminds us that liberation is not achieved by intellect alone, but through surrender, devotion, and divine guidance.

🦚 When one surrenders to Pazhani Murugan, the restless mind becomes silent, illusion fades, and the soul experiences the supreme bliss of non-dual truth beyond all words and thoughts.

Share: