Thiruppugazh 156 Sivanar Manangkulira (pazhani)

Thiruppugazh 156 Sivanar Manangkulira

Thiruppugazh 156 Sivanar Manangkulira (pazhani)< /div>

திருப்புகழ் 156 சிவனார் மனங்குளிர

சிவனார் மனங்குளிர உபதேச மந்த்ரமிரு
     செவிமீதி லும்பகர்செய் …… குருநாதா

சிவகாம சுந்தரிதன் வரபால கந்தநின
     செயலேவி ரும்பியுளம் …… நினையாமல்

அவமாயை கொண்டுலகில் விருதாவ லைந்துழலு
     மடியேனை அஞ்சலென …… வரவேணும்

அறிவாக மும்பெருக இடரான துந்தொலைய
     அருள்ஞான இன்பமது …… புரிவாயே

நவநீத முந்திருடி உரலோடெ யொன்றுமரி
     ரகுராமர் சிந்தைமகிழ் …… மருகோனே

நவலோக முங்கைதொழு நிசதேவ லங்கிருத
     நலமான விஞ்சைகரு …… விளைகோவே

தெவயானை யங்குறமின் மணவாள சம்ப்ரமுறு
     திறல்வீர மிஞ்சுகதிர் …… வடிவேலா

திருவாவி னன்குடியில் வருவேள்ச வுந்தரிக
     செகமேல்மெய் கண்டவிறல் …… பெருமாளே.

சொல் விளக்கம்

சிவனார் மனங்குளிர

  • சிவபிரானது மனம் குளிரும்படியாக

உபதேச மந்த்ரம்

  • ஓம் என்ற மந்திரத்தின் விளக்க உபதேசத்தை

இருசெவிமீதி லும்பகர்செய்

  • அவரது இரு செவிகளிலும் சொன்ன

குருநாதா

  • குருநாதனே

சிவகாம சுந்தரிதன்

  • சிவகாம சுந்தரியாம் பார்வதியின்

வரபால கந்த

  • மேன்மையான மைந்தனே, கந்தனே

நினசெயலேவி ரும்பி

  • உனக்குச் செய்யும் தொண்டினையே விரும்பி

உளம் நினையாமல்

  • உள்ளத்தில் நினைக்காமல்

அவமாயை கொண்டு

  • கேடு விளைவிக்கும் மாயையின் வசமாகி

உலகில் விருதாவ லைந்துழலும்

  • உலகிலே வீணாக அலைந்து திரியும்

அடியேனை அஞ்சலென வரவேணும்

  • அடியேனை அஞ்சாதே எனக் கூறி அருள்வதற்கு நீ வரவேண்டும்

அறிவாக மும்பெருக

  • அறிவு மனத்திலே பெருகி வளரவும்

இடரான துந்தொலைய

  • துன்பங்களெல்லாம் தொலையவும்

அருள்ஞான இன்பமது

  • நின்னருளால் பெறக் கூடிய ஞான இன்பத்தை

புரிவாயே

  • தந்தருள்வாயாக

நவநீத முந்திருடி

  • வெண்ணெயையும் திருடி

உரலோடெ யொன்றுமரி

  • உரலுடனும் கட்டுப்பட்ட ஹரி

ரகுராமர் சிந்தைமகிழ் மருகோனே

  • ரகுராமனாம் திருமால் மனமகிழும் மருமகனே

நவலோக முங்கைதொழு

  • நவகண்ட பூமியில் யாவரும் கைதொழுது வணங்கும்

நிசதேவ லங்கிருத

  • உண்மைத் தெய்வமே, அலங்காரமானவனே

நலமான விஞ்சைகரு விளைகோவே

  • நலம் தரும் மாயவித்தையால் பிறப்புத் தோற்றங்கள் பலவற்றை விளைவிக்கும் தலைவனே

தெவயானை யங்குறமின் மணவாள

  • தேவயானை, அழகிய குறப்பெண் வள்ளி இவ்விருவருக்கும் மணவாளனே

சம்ப்ரமுறு திறல்வீர

  • நிறைவான திறல் வாய்ந்த வீரனே

மிஞ்சுகதிர் வடிவேலா

  • மிக்க ஒளி வீசும் கூரிய வேலாயுதனே

திருவாவி னன்குடியில் வருவேள்

  • திருவாவினன்குடியில் எழுந்தருளிய மன்மதனே

சவுந்தரிக

  • அழகனே

செகமேல்மெய் கண்ட

  • உலகில் உண்மைப் பொருளைக் கண்டு தெரிவித்த

விறல் பெருமாளே

  • திறம் வாய்ந்த பெருமாளே

Thiruppugazh 156 Sivanar Manangkulira (pazhani)

sivanAr manam kuLira upadhEsa manthram iru
     sevi meedhilum pagarsey …… gurunAthA

sivakAma sundhari than varabAla kandha nin
     seyalE virumbi uLam …… ninaiyAmal

avamAyai kondulagil virudhA alaindhuzhalum
     adiyEnai anjal ena …… vAravENum

aRivAgamum peruga idarAnadhum tholaiya
     aruL nyAna inbam adhu …… purivAyE

navaneethamum thirudi uralOde ondrum ari
     ragurAmar chindhai magizh …… marugOnE

navalOkamum kaithozhu nijadhEva alankirutha
     nalamAna vinjaikaru …… viLaikOvE

dhevayAnai ankuRamin maNavALa sambramuRu
     thiRalveera minju kadhir …… vadivElA

thiruvAvi nankudiyil varuvEL savundharika
     jega mEl mey kaNda viRal …… perumALE.

Meaning

Sivanar Manangkulira

  • So that Lord Shiva’s mind may become cool and delighted

Upadesa Manthiram

  • The sacred teaching explaining the meaning of the Pranava mantra “Om”

Iru Sevi Meedhilum Pakar Sei

  • Whispered into both ears (as a divine secret teaching)

Gurunatha

  • O Supreme Guru

Sivakama Sundaridhan

  • Son of Sivakama Sundari (Goddess Parvati)

Varabala Kandha

  • O noble and exalted youth, Lord Kandha

Nina Seyale Virumbi

  • Desiring only to perform service unto You

Ulam Ninaiyamal

  • Yet without truly meditating in the heart

Avamayaik Kondu

  • Falling under the control of harmful illusion (Maya)

Ulagil Viruthava Alaindhuzhalum

  • Wandering uselessly in this world without purpose

Adiyenai Anjal Ena Varavenum

  • You must come and bless me, saying “Fear not” to this humble devotee

Arivagamum Peruga

  • So that wisdom may grow within the mind

Idarana Thun Tholaiya

  • So that all sufferings may disappear

Arul Gnana Inbamathu

  • The bliss of divine knowledge granted by Your grace

Purivaye

  • Please bestow it upon me

Navaneetha Mun Thirudi

  • The One who stole butter (referring to Lord Krishna)

Uralodu Ondrum Ari

  • The One who was tied to the mortar (Krishna’s childhood play)

Raghuramar Sindhai Magizh Marugone

  • O relative (divine connection) who delights the mind of Lord Rama (Vishnu)

Nava Lokamum Kai Thozhu

  • Worshipped by all beings across the worlds

Nija Deva Alankritha

  • The true divine one, adorned in splendor

Nalamana Vinchai Karu Vilaikove

  • The Lord who creates various forms of existence through divine illusion

Deivayanai Angu Kuramin Manavala

  • The husband of Deivayanai and the tribal maiden Valli

Sambramuru Thiral Veera

  • The valiant and powerful warrior filled with divine enthusiasm

Minchu Kathir Vadivel

  • O radiant one holding the shining Vel (spear)

Thiru Avinan Kudi Varu Vel

  • The Lord who resides at Thiru Avinankudi (Pazhani)

Saundharika

  • The embodiment of beauty

Segamel Mei Kanda

  • The one who revealed the ultimate truth of the world

Viral Perumale

  • O mighty and glorious Lord

Donate for Rebuilding Spiritual Institutions

Temple Associated with Thiruppugazh

The human mind constantly seeks knowledge, clarity, and meaning, yet it often wanders in confusion due to illusion, distraction, and worldly attachment. True wisdom is not easily attained through mere learning or experience—it requires divine grace and inner awakening. Saint Arunagirinathar reveals that even the greatest truths, such as the meaning of the Pranava mantra “Om,” can only be understood when the divine Guru imparts it with compassion. Without such grace, the mind remains restless, caught in ignorance and illusion.

In Thiruppugazh 156 – “Sivanar Manangkulira”, sung in praise of Pazhani Murugan, Arunagirinathar glorifies Lord Murugan as the supreme Guru who imparted the sacred meaning of the Pranava mantra to Lord Shiva Himself. The hymn highlights Murugan’s role as the divine teacher, the remover of ignorance, and the bestower of wisdom. At the same time, the poet humbly admits his own helplessness—wandering in illusion, forgetting true devotion—and prays for divine intervention, guidance, and liberation.

🕉️ Murugan – The Supreme Guru of Pranava

The hymn opens with the profound spiritual truth of Murugan as the Guru.

  • 🕉️ Murugan explains the meaning of the sacred “Om” (Pranava mantra).
  • 👂 He imparts this wisdom even to Lord Shiva by whispering into His ears.
  • ✨ This signifies that Murugan is the ultimate source of knowledge.
  • ⚠️ True wisdom comes only through divine grace, not mere intellect.

👑 The Divine Son of Shiva and Parvati

Arunagirinathar praises Murugan’s divine origin and greatness.

  • 👑 He is the son of Lord Shiva and Goddess Parvati (Sivakama Sundari).
  • 🌸 He embodies both शक्ति (power) and ஞானம் (wisdom).
  • ✨ Though youthful in form, He is the eternal Guru.

🌪️ The Struggle of the Human Mind

The poet reflects on his own inner condition.

  • 🌪️ Though desiring to serve the Lord, the mind fails to stay focused.
  • ⚠️ It forgets devotion and falls into illusion (Maya).
  • 🌍 Life becomes a meaningless wandering in the world.
  • 💭 This represents the common human struggle between devotion and distraction.

🙏 The Cry for Divine Protection

In deep humility, the poet seeks Murugan’s grace.

  • 🙏 He prays for Murugan to come and bless him with “Fear not.”
  • 🛕 Divine assurance removes inner fear and confusion.
  • ✨ Surrender becomes the path to protection and peace.

💡 The Growth of Wisdom and Removal of Suffering

The hymn emphasizes the fruits of divine grace.

  • 💡 True knowledge grows within the mind through grace.
  • 🌿 All suffering and obstacles begin to disappear.
  • 🌸 Divine bliss (Jnana Ananda) is experienced.
  • ⚠️ Spiritual joy is higher than all worldly pleasure.

🕉️ The Unity of Divine Forms

The poet beautifully connects Murugan with other divine forms.

  • 🧈 Reference to Krishna stealing butter and being tied to the mortar.
  • 🏹 Connection to Lord Rama (Vishnu) who delights in Murugan.
  • ✨ This shows the unity of all divine manifestations.

🌍 The Universally Worshipped Lord

Murugan is praised as the supreme deity worshipped by all.

  • 🌍 All worlds bow and worship Him.
  • 👑 He is the true and adorned divine reality.
  • ✨ He governs creation through divine illusion.

💞 Murugan with Valli and Deivayanai

The hymn celebrates Murugan’s divine relationships.

  • 💞 He is the beloved of Valli and Deivayanai.
  • 🌾 His union symbolizes love and grace.
  • ✨ Divine love carries deep spiritual meaning.

⚔️ The Radiant Warrior with the Vel

Murugan’s शक्ति is glorified.

  • ⚔️ He is a powerful and fearless warrior.
  • ✨ His Vel shines with intense divine light.
  • 🔥 It destroys ignorance and negativity.

⛰️ Pazhani – The Abode of Wisdom

The sacred setting reinforces the message.

  • ⛰️ Pazhani represents renunciation and higher knowledge.
  • 🛕 Murugan resides as a Guru guiding devotees.
  • 🌿 It is a place where ignorance is removed.

🌸 Inner Spiritual Message

Thiruppugazh 156 teaches that true wisdom is not gained through worldly effort alone but through the grace of the divine Guru. Even Lord Shiva receives the sacred knowledge of “Om” from Murugan, revealing His supreme status as the teacher of all. Arunagirinathar reflects the human condition—caught in illusion, forgetting devotion, and wandering without purpose—and seeks divine intervention. The hymn ultimately emphasizes surrender, humility, and devotion as the path to wisdom, inner peace, and liberation.

🦚 When one surrenders to Pazhani Murugan, the supreme Guru, ignorance fades, wisdom shines within, and the soul experiences the bliss of divine knowledge and eternal grace.

Share: