Thiruppugazh 147 Kuzhal Adavi (Pazhani) Thiruppugazh 147 Kuzhal Adavi (Pazhani) திருப்புகழ் 147 குழல் அடவி குழல டவிமுகில் பொழில்வி ரவில்நுதல் குமுத வதரமு …… றுவலாரம்குழைம கரம்வளை மொழிகு யிலமுது குயமு ளரிமுகை …… கிரிசூதுவிழிக யலயில்ப கழிவ ருணிகரு விளைகு வளைவிட …… மெனநாயேன்மிகவ ரிவையரை அவநெ றிகள்சொலி வெறிது ளம்விதன …… முறலாமோகழல்ப ணியவினை கழல்ப ணியையணி கழல்ப ணியவருள் …… மயில்வீராகமலை திருமரு கமலை நிருதரு கமலை தொளைசெய்த …… கதிர்வேலாபழனி மலைவரு பழநி மலைதரு பழநி மலைமுரு …… கவிசாகாபரவு பரவைகொல் பரவை வணஅரி பரவு மிமையவர் …… பெருமாளே. சொல் விளக்கம் குழல் அடவி முகில் பொழில் விர வில் நுதல் குமுத அதரம் முறுவல் ஆரம் பெண்களின் கூந்தல் காடு போல அடர்ந்ததாகவும், மேகம் போல கருமையாகவும் இருப்பதைப் போன்று கவிஞர் உவமை கூறுகிறார். அவர்களின் நெற்றி வீரமுள்ள வில் போன்றதாகவும், வாய் இதழ்கள் குமுத மலரைப் போன்றதாகவும் அழகாக விளங்குகின்றன. அவர்களின் பற்கள் முத்துக்களைப் போல ஒளிர்வதைக் கவிஞர் சித்தரிக்கிறார். குழை மகரம் வளை மொழி குயில் அமுது மகர வடிவில் செய்யப்பட்ட குண்டலங்களை அணிந்த காதுகள் வள்ளிக் கொடியின் இலை போல மென்மையாகத் தோன்றுகின்றன. அவர்களின் பேச்சு குயிலின் இனிய குரல் போலவும் அமுதம் போன்ற இனிமையுடனும் இருக்கிறது. இத்தகைய இனிமையான பேச்சு மனித மனதை ஈர்க்கும் மாயையாக இருப்பதை அருணகிரிநாதர் உணர்த்துகிறார். குய முளரி முகை கிரி சூது பெண்களின் மார்பகங்களை கவிஞர் பல உவமைகளால் வர்ணிக்கிறார். அவை தாமரை அரும்பைப் போன்றும், மலைப்போன்ற உயர்வையும், சூதாட்டக் கருவியைப் போன்ற கவர்ச்சியையும் உடையதாகச் சித்தரிக்கப்படுகின்றன. இந்த உவமைகள் உலக இன்பங்களில் மனம் எவ்வாறு மயங்குகிறது என்பதை வெளிப்படுத்துகின்றன. விழி கயல் அயில் பகழி வருணி கரு விளை குவளை விடம் என நாயேன் பெண்களின் கண்களை கவிஞர் கயல் மீன், வேல், அம்பு, கடல், கரு விளை மலர், நீலோற்பல மலர், நஞ்சு போன்ற பல உவமைகளால் வர்ணிக்கிறார். அவர்களின் கண்கள் மனதை கவரும் சக்தி உடையவை என்பதை இது உணர்த்துகிறது. இந்த மாயையில் சிக்கிக் கொண்டுள்ளேன் என்று கவிஞர் தன்னை ‘நாயேன்’ என தாழ்மையுடன் கூறுகிறார். மிக அரிவையரை அவ நெறிகள் சொல்லி வெறிது உளம் விதனம் உறலாமோ பெண்களின் அழகை பற்றி பயனற்ற வழிகளில் பேசிக்கொண்டு மனதை வீணாக வருத்திக் கொள்ள வேண்டுமா என்று கவிஞர் தன்னைத் தானே கேட்கிறார். உலக இன்பங்களில் மயங்கி மனதை வீணாகச் சிதற விடக்கூடாது என்ற ஆன்மீக உணர்வு இதில் வெளிப்படுகிறது. கழல் பணிய வினை கழல் பணியை அணி கழல் பணிய அருள் மயில் வீரா என் கடந்த வினைகள் அனைத்தும் நீங்கி விடும்படி அருள் செய்ய வேண்டுமென்று கவிஞர் வேண்டுகிறார். அழகிய வீரக் கழல்களும் ஆபரணங்களும் அணிந்துள்ள உன் திருவடிகளை நான் பணியும்படி அருள் புரிவாயாக என்று முருகனைப் பிரார்த்திக்கிறார். மயிலை வாகனமாகக் கொண்ட வீரமூர்த்தியான முருகனை அவர் இங்கு புகழ்கிறார். கமலை திரு மருக மலை நிருதர் உக மலை தொளை செய்த கதிர் வேலா தாமரையில் வாழும் மகாலட்சுமியின் மருமகனாக விளங்கும் முருகனைப் புகழ்கிறார். மலைகளில் வாழ்ந்த அரக்கர்களை அழிக்க மலைகளைத் துளைத்த ஒளிமிகு வேலாயுதத்தை உடையவனே என்று அவர் போற்றுகிறார். பழநி மலை வரு பழ நிமலை தரு பழநிமலை முருக விசாகா இமயமலையில் பிறந்த பார்வதி தேவியின் மகனாக விளங்கும் முருகனை கவிஞர் நினைவுகூர்கிறார். பழநி மலையில் அருள்பாலிக்கும் விசாக மூர்த்தியான முருகனை அவர் பக்தியுடன் வணங்குகிறார். பரவு பரவை கொல் பரவை வண அரி பரவும் இமையவர் பெருமாளே பரந்த கடலையும் அடக்கிய வீரமிக்க திருமாலும் போற்றும் தெய்வமாக முருகன் விளங்குகிறார். தேவர்களும் இமையவர்களும் வணங்கும் பெருமாளாகிய முருகனை அருணகிரிநாதர் இங்கு மகிமைப்படுத்துகிறார். Thiruppugazh 147 Kuzhal Adavi kuzhala davimukil pozhilvi ravilnuthal kumutha vatharamu …… RuvalAramkuzhaima karamvaLai mozhiku yilamuthu kuyamu Larimukai …… kiricUthuvizhika yalayilpa kazhiva ruNikaru viLaiku vaLaivida …… menanAyEnmikava rivaiyarai avane RikaLsoli veRithu Lamvithana …… muRalAmOkazhalpa Niyavinai kazhalpa NiyaiyaNi kazhalpa NiyavaruL …… mayilveerAkamalai thirumaru kamalai nirutharu kamalai thoLaiseytha …… kathirvElApazhani malaivaru pazhani malaitharu pazhani malaimuru …… kavisAkAparavu paravaikol paravai vaNaari paravu mimaiyavar …… perumALE. Meaning Kuzhal adavi mugil pozhil vira vil nuthal kumudha atharam muruval aaram The poet describes the beauty of women through vivid imagery. Their hair is compared to a dense forest or dark rain clouds. Their forehead is likened to a strong and graceful bow, symbolizing elegance. Their lips resemble the delicate kumuda flower, while their shining teeth appear like rows of pearls. Kuzhai makara valai mozhi kuyil amudhu Their ears are adorned with earrings shaped like the mythical Makara fish. The ears themselves are compared to the soft leaves of a climbing vine. Their speech is sweet like the song of a cuckoo and as pleasant as nectar. Kuyam mulari mugai giri soodhu The poet continues by describing the feminine form through symbolic imagery. The breasts are compared to lotus buds, lofty mountains, and even gaming pieces used in games of chance. These comparisons illustrate how such physical beauty can captivate and distract the human mind. Vizhi kayal ayil pagazhi varuni karu vilai kuvalai vidam ena naayen The eyes of women are compared to many powerful symbols such as fish, spears, arrows, the deep ocean, dark flowers, blue lilies, and even poison. These metaphors express the intense attraction and influence such beauty can have on the mind. Recognizing his own weakness, the poet humbly refers to himself as “this lowly servant.” Miga arivaiyarai ava nerigal solli veridhu ullam vidhanam uralaamo The poet questions whether it is meaningful to praise women endlessly and speak of their beauty in useless ways. He realizes that dwelling on such worldly attractions only causes mental distress. This reflection reveals the poet’s desire to turn away from worldly illusion and seek spiritual truth. Kazhal paniya vinai kazhal paniyai ani kazhal paniya arul mayil veera The poet prays to Lord Murugan to remove the effects of his past karmic actions. He asks for the grace to bow before the sacred feet adorned with heroic anklets and divine ornaments. Murugan, the heroic Lord who rides the peacock, is invoked as the one who grants spiritual refuge. Kamalai thiru maruga malai niruthar uga malai tholai seitha kathir vela Murugan is praised as the divine son-in-law of Lakshmi who resides in the lotus. He is also glorified as the radiant Lord who used His shining Vel (spear) to pierce and destroy the mountains where the demons lived. Pazhani malai varu pazha nimalai tharu pazhani malai Muruga Visaaka The poet remembers Murugan as the divine son of Goddess Parvati who was born in the sacred Himalayan mountains. He praises Murugan as the glorious Lord Visaka who resides at the sacred hill of Pazhani. Paravu paravai kol paravai vana ari paravum imaiyavar perumaale Murugan is glorified as the Lord praised by Lord Vishnu, who once subdued the vast ocean with His arrow. He is also worshipped by the Devas and celestial beings who dwell in the heavenly realms. Thus Murugan stands as the supreme Lord praised by gods, sages, and devotees alike. Donate for Rebuilding Spiritual Institutions Donate Temple Associated with Thiruppugazh The beauty of the world often captivates the human mind, drawing it toward attraction, desire, and emotional attachment. The senses become fascinated by pleasing sights, sounds, and forms, making the soul forget the deeper purpose of life. Saints and spiritual teachers repeatedly remind humanity that such attractions are temporary and that true fulfillment can only arise from divine realization. In Thiruppugazh 147 – “Kuzhaladavi”, sung in praise of Pazhani Murugan, Saint Arunagirinathar poetically describes the enchanting beauty that attracts the human mind while simultaneously revealing the danger of becoming trapped in worldly illusion. Through vivid imagery of charming eyes, fragrant hair, ornaments, and graceful movements, the poet illustrates how sensory beauty can easily captivate the mind. Recognizing this powerful attraction, Arunagirinathar turns to Lord Murugan and prays for divine grace to free him from these distractions and guide him toward spiritual wisdom. 🙏 Sacred Murugan Reflections 🛕 The Six Sacred Abodes of Lord Murugan (Arupadai Veedu) ⛰️ Pazhani – The Hill of Divine Wisdom 📿 The Spiritual Glory of Thiruppugazh Hymns 🌸 Enchanting Beauty That Captivates the Mind The hymn begins by describing the charming features that attract human attention. 🌸 Beautiful flowing hair decorated with flowers spreads a sweet fragrance. 👀 Expressive eyes shine with grace and charm. ✨ These attractive features easily captivate the mind and awaken desire. 🎭 The Power of Sensory Attraction Arunagirinathar reflects on the strong influence of sensory experiences. 🎭 Pleasant sounds, graceful movements, and charming speech enchant the senses. ⚠️ These attractions create emotional attachment and distraction. 🧠 The mind becomes restless while chasing temporary pleasures. 💫 The Illusion of Worldly Pleasure The poet recognizes that worldly beauty, though captivating, is not permanent. 💫 Physical beauty fades with time. ⚠️ Sensory pleasures bring momentary happiness but not lasting peace. 🧠 Understanding this truth leads to spiritual awakening. 🧠 Realization of the Mind’s Weakness Arunagirinathar openly acknowledges the struggle within the human mind. 🧠 The mind easily becomes attached to external attractions. ⚠️ Such attachments create confusion and suffering. 🙏 Recognizing this weakness, the poet turns toward Murugan for protection. 🙏 Prayer for Murugan’s Grace The poet sincerely prays for divine guidance. 🙏 He asks Murugan to remove the illusions created by sensory attraction. ✨ He seeks freedom from the cycle of desire and attachment. 🕉️ Above all, he asks the Lord to grant spiritual clarity and devotion. ⚔️ Murugan – The Divine Protector The hymn praises Murugan as the powerful protector of the universe. ⚔️ With His sacred Vel, Murugan destroys evil forces. 🌟 He protects the righteous and restores cosmic balance. 🕉️ His divine grace removes the darkness of ignorance. 🦚 The Radiant Lord on the Peacock Murugan’s majestic appearance is celebrated with devotion. 🦚 Murugan rides the sacred peacock, symbolizing victory over ego. 🌩️ The peacock moves proudly through the skies. ✨ This imagery represents Murugan’s supreme divine presence. 🌺 Son of Shiva and Parvati The hymn also glorifies Murugan’s divine origin. 🔥 He is the son of Lord Shiva, the embodiment of cosmic power. ⛰️ He is born of Goddess Parvati, the daughter of the mountain king. 🌸 Through them, Murugan represents divine knowledge and spiritual strength. 🌾 Murugan and Valli The loving relationship between Murugan and Valli is also remembered. 🌾 Valli symbolizes pure devotion and simplicity. 💞 Her love for Murugan represents the soul’s longing for God. 🌸 Their union symbolizes the harmony between the divine and the devotee. ⛰️ Pazhani – The Hill of Spiritual Wisdom The hymn concludes by praising Murugan who resides at Pazhani. ⛰️ Pazhani is one of the most sacred abodes of Lord Murugan. 🙏 Devotees climb this sacred hill seeking divine blessings. 🌟 Pazhani Murugan grants wisdom and liberation to sincere devotees. 🌸 Inner Spiritual Message Thiruppugazh 147 teaches that sensory beauty and worldly attractions can easily captivate the human mind and create attachment. Arunagirinathar reminds devotees that such pleasures are temporary and cannot provide lasting fulfillment. By turning toward the divine grace of Pazhani Murugan, the mind becomes purified, attachments dissolve, and the soul moves toward spiritual wisdom and liberation. 🦚 When the devotee surrenders completely to the sacred feet of Pazhani Murugan, worldly illusions fade away, and the light of divine realization shines within the heart. Share: