Thiruppugazh-109-Aruththi-Vazhvodu (Pazhani)

Thiruppugazh 109 Aruththi Vazhvodu

Thiruppugazh 109 Aruththi Vazhvodu (Pazhani)

திருப்புகழ் 109 அருத்தி வாழ்வொடு

அருத்தி வாழ்வொடு தனகிய மனைவியு …… முறவோரும்
     அடுத்த பேர்களு மிதமுறு மகவொடு …… வளநாடும்

தரித்த வூருமெ யெனமன நினைவது …… நினையாதுன்
     தனைப்ப ராவியும் வழிபடு தொழிலது …… தருவாயே

எருத்தி லேறிய இறையவர் செவிபுக …… வுபதேசம்
     இசைத்த நாவின இதணுறு குறமக …… ளிருபாதம்

பரித்த சேகர மகபதி தரவரு …… தெய்வயானை
     பதிக்கொ ளாறிரு புயபழ நியிலுறை …… பெருமாளே.

சொல் விளக்கம்

அருத்தி வாழ்வொடு … ஆசையை விருத்தி செய்கின்ற இந்த வாழ்க்கையில்,
  • 🌍 ஆசைகள் நாளுக்கு நாள் பெருகிக் கொண்டே இருக்கும் இல்வாழ்க்கையைப் பற்றி கவிஞர் சுட்டுகிறார். வாழ்க்கை தேவைகளைத் தாண்டி விருப்பங்களால் நிரம்பி, மனதை அடிமைப்படுத்தும் நிலையைக் குறிக்கிறது. இன்பம் தருவது போலத் தோன்றினாலும், அது பற்றினை வளர்த்து பந்தத்தை உறுதிப்படுத்துகிறது.
தனகிய மனைவியும் … சரசம் செய்யும் மனைவியும்,
  • 💑 அன்பும் இனிமையும் பகிரும் மனைவியின் உறவு, உலக வாழ்க்கையின் முக்கிய பந்தமாகும். இது இன்பத்தையும் பாசத்தையும் தருவதாக இருந்தாலும், அதில் அதிக பற்றுக் கொண்டால் ஆன்மீக நினைவு மங்கிவிடும் என்பதைக் கவிஞர் உணர்த்துகிறார்.
உறவோரும் அடுத்த பேர்களும் … சுற்றத்தாரும், நண்பர்களும்,
  • 👨‍👩‍👧‍👦 உறவினரும் நண்பர்களும் மனிதனின் வாழ்க்கையைச் சூழ்ந்து நிற்கின்றனர். அவர்களுடன் உள்ள பாசமும் தொடர்பும் வாழ்க்கையை நிறைவு செய்யும்; ஆனால் அவற்றை நிரந்தரமானவை என்று நினைத்தால் அது மாயை என்பதை உணர்த்துகிறது.
இதமுறு மகவொடு … இன்பம் நல்கும் குழந்தைகளும்,
  • 👶 குழந்தைகள் அளிக்கும் மகிழ்ச்சி அளவிட முடியாதது. ஆனால் அந்த பாசமும் நிலையற்றதே; அதனை ‘என்றும் என்னுடையது’ என்று நினைப்பது மனத்தின் பிழை என்று பாடல் சுட்டுகிறது.
வளநாடும் … வாழ்கின்ற செழிப்பான நாடும்,
  • 🏞️ செழிப்பான தேசம், வளமான சூழல் ஆகியவை மனிதனுக்கு பெருமையையும் பாதுகாப்பு உணர்வையும் தருகின்றன. ஆனால் இவை அனைத்தும் காலத்தால் மாறுபடும் நிலையற்றவைகள் என்பதை உணர வேண்டும்.
தரித்த வூரும் … குடிபுகுந்த ஊரும்,
  • 🏠 நாம் பிறந்த ஊரும் குடியேறிய ஊரும் நமக்குப் பற்று தருகின்றன. “இது என் இடம்” என்ற எண்ணம் ஆழமாகப் பதிந்தாலும், அது ஆன்மாவுக்கு நிரந்தர தங்குமிடம் அல்ல என்பதை கவிஞர் உணர்த்துகிறார்.
மெய் என மனம் நினைவது … நிரந்தரம் என்று மனம் நினைக்கும் பொய் எண்ணத்தை,
  • 🧠 இவை அனைத்தையும் ‘மெய்’ என்றும் ‘நிலையானது’ என்றும் நினைப்பது மனத்தின் மாயை. உண்மையில் அவை அனைத்தும் மாற்றத்திற்குட்பட்டவை. நிரந்தரம் ஒருவனே — இறைவன் என்பதை உணர்த்தும் பகுதி இது.
நினையாது உன் தன்னைப் பராவியும் … நினைக்காமல் உன்னையே நினைத்தும் துதித்தும்,
  • 🙏 உலகப் பற்றுகளை நினைக்காமல், இறைவனை மட்டும் துதித்து நினைக்க வேண்டும் எனப் பிரார்த்தனை செய்கிறார். மனம் ஒருமுகப்பட வேண்டும்; தெய்வ நினைவே நிலையான ஆதாரம்.
வழிபடு தொழிலது தருவாயே … வழிபடுகின்றதுமான தொழிலை எனக்கு நீ தர வேண்டும்,
  • 🛕 இறைவனைத் துதித்து வழிபடும் வாழ்க்கையே உண்மையான தொழில் எனக் கவிஞர் கருதுகிறார். அத்தகைய பக்தி வழியை அருள வேண்டும் எனப் பணிவுடன் வேண்டுகிறார்.
எருத்தி லேறிய இறையவர் … ரிஷபமாகிய நந்தியை வாகனமாகக் கொண்ட சிவபெருமானின்,
  • 🐂 சிவபெருமானின் மகனாகிய முருகன், பரம்பொருளின் ஞான வடிவாக விளங்குகிறார். சிவத்தின் அருள் வழியாக வெளிப்பட்ட தெய்வீக சக்தி எனப் போற்றப்படுகிறார்.
செவிபுக உபதேசம் … வேத மந்திரத்தை உபதேசம் இசைத்த நாவினை உடையவனே,
  • 🔔 சிவனுக்கே ‘ஓம்’ பரம ரகசியத்தை உபதேசித்த குருநாதன் முருகன். அவரது நாவிலிருந்து வெளிப்பட்ட மந்திரம் பரம ஞானத்தின் சின்னமாகும்.
இதணுறு குறமகள் இருபாதம் … வள்ளியின் இருபாதங்களையும் பரித்த சேகர,
  • 🌾 குறவர் குலத்தில் பிறந்த வள்ளியின் திருவடிகளைத் தலையில் சூடியவனாக முருகன் வர்ணிக்கப்படுகிறார். இது இறைவனின் எளிமையும் பக்தரிடம் கொண்ட அன்பையும் குறிக்கிறது.
மகபதி தரவரு தெய்வயானை … கணவனாகக் கொண்ட பன்னிரு புயத்தோனே,
  • 👑 தேவேந்திரன் அருளால் அவதரித்த தேவயானையை மணந்தவனும், பன்னிரு புயங்களுடன் வீரமூர்த்தியாக விளங்குபவனும் முருகன். இது தெய்வீக சக்தியும் வீரத்தையும் சுட்டுகிறது.
பழநியிலுறை பெருமாளே … பழனியில் வாழும் பெருமாளே,
  • ⛰️ உலக மாயை எல்லாம் விலகி, தண்டாயுதபாணியாக பழனியில் நிற்கும் முருகன் தான் இறுதியான சரணம். இல்வாழ்க்கைப் பற்றுகள் அனைத்தையும் தாண்டி, அவரிடம் சரணாகதி அடைவதே ஆன்மீக நிறைவு.

Thiruppugazh 109 Aruththi Vazhvodu

aruththi vAzhvodu thanagiya manaiviyum …… uRavOrum
     aduththa pErgaLum idhamuRu magavodu …… vaLanAdum

thariththa Urume yenamana ninaivadhu …… ninaiyAdhun
     dhanaip parAviyum vazhipadu thozhiladhu …… tharuvAyE

eruththil ERiya iRaiyavar sevipuga …… upadhEsam
     isaiththa nAvina idhaNuRu kuRamagaL …… irupAdham

pariththa sEkara magapathi tharavaru …… dheyvayAnai
     padhikkoL ARiru buyapazha niyiluRai …… perumALE.

Meaning

aruththi vAzhvodu: In this life filled with ever-growing desires,
  • 🌍 The poet reflects on worldly life where desires multiply without end. What begins as simple needs gradually expands into endless wants, binding the soul in attachment and restlessness.
thanagiya manaiviyum: A loving wife who teases and shares affection,
  • 💑 The companionship of a spouse brings joy, intimacy, and emotional fulfillment. Yet, even this tender bond can become a source of attachment if seen as permanent and ultimate.
uRavOrum aduththa pErgaLum: Close relatives and dear friends,
  • 👨‍👩‍👧‍👦 Family and friends form the circle of belonging and identity. While they enrich life, the poet reminds us that these relationships are part of the transient world and not eternal truths.
idhamuRu magavodu: Delightful children who bring happiness,
  • 👶 Children embody innocence and joy, giving meaning to worldly life. However, the attachment born of parental affection can deepen the illusion that worldly ties are everlasting.
vaLanAdum thariththa Urum: A prosperous land and a cherished hometown,
  • 🏞️ Prosperity, homeland, and social status provide pride and security. Yet nations rise and fall, and homes change with time — reminding us that material stability is never absolute.
me yena mana ninaivadhu: My mind considers all these as permanent and real,
  • 🧠 The greatest illusion is the mind’s assumption that worldly bonds are eternal. Mistaking the impermanent for the permanent is the root of spiritual ignorance.
ninaiyAdhun dhanaip parAviyum: Remove this misconception and make me praise You alone,
  • 🙏 The poet now turns toward surrender, seeking freedom from delusion. He asks that his thoughts shift from worldly attachment to constant remembrance of the Divine.
vazhipadu thozhiladhu tharuvAyE: Grant me the sacred duty of worshipping You,
  • 🛕 Worship becomes the true vocation of life. Instead of serving desire, the devotee longs to dedicate his actions to devotion and spiritual discipline.
eruththil ERiya iRaiyavar sevipuga upadhEsam isaiththa nAvina: You who preached the Vedic mantra into the ears of Lord Siva mounted on the Bull,
  • 🔔 Murugan is praised as the Supreme Guru who revealed the Pranava (Om) even to Lord Siva. This signifies His embodiment of ultimate wisdom and divine authority.
idhaNuRu kuRamagaL irupAdham pariththa sEkara: You who lovingly placed VaLLi’s feet upon Your crowned head,
  • 🌾 This tender image reveals Murugan’s humility and love. By placing VaLLi’s feet upon His head, He demonstrates that divine love transcends status and embraces pure devotion.
magapathi tharavaru dheyvayAnai padhikkoL ARirubuya: Consort of DeivayAnai, daughter of Indra, O Lord with twelve shoulders,
  • 👑 As the husband of DeivayAnai and the wielder of twelve mighty shoulders, Murugan symbolizes divine valor, celestial grace, and protective strength.
pazhaniyil uRai perumALE: O Great Lord who dwells at Pazhani,
  • ⛰️ Pazhani represents renunciation and higher wisdom. Here, Murugan stands as Dhandayuthapani — the ascetic Lord who teaches that true wealth lies not in possessions, but in detachment and realization.

Donate for Rebuilding Spiritual Institutions

Temple Associated with Thiruppugazh

When the heart clings to family, wealth, and fleeting comforts as if they were eternal — only Dhandayuthapani of Pazhani can awaken the wisdom of detachment.

In Thiruppugazh 109 – “Aruththi Vāzhvodu”, sung at sacred Pazhani, Arunagirinathar turns inward. Unlike the previous hymn that portrays external temptation, this song reveals a subtler bondage — the emotional comfort of domestic life. Wife, children, relatives, prosperity, homeland — all appear sweet and meaningful. Yet the poet recognizes the hidden illusion: the mind assumes permanence where there is none. The hymn becomes a heartfelt prayer — not to reject life, but to see through its impermanence and seek higher purpose at Murugan’s feet.

🏡 The Comfort of Domestic Life

“aruththi vAzhvodu…” — A life surrounded by affection, security, and fulfillment.

  • 💞 A loving spouse brings companionship and emotional warmth.
  • 👨‍👩‍👧‍👦 Children fill the home with laughter and meaning.
  • 🌾 Prosperity and homeland create identity and pride.

Yet what appears stable is quietly passing.

🧠 The Mind’s Subtle Illusion

“me yena mana ninaivadhu…” — The mind imagines these joys to be permanent and absolute.

  • 🌫️ Impermanence is masked by familiarity.
  • ⏳ Time silently alters every relationship and possession.
  • 🔍 The real bondage lies not in love — but in mistaking the temporary for the eternal.

🙏 A Cry for Inner Correction

“ninaiyAdhun dhanaip parAviyum…” — Remove this misconception and make me praise You.

  • 🕊️ The poet does not condemn life — he seeks clarity.
  • 🎶 Praise becomes the medicine for delusion.
  • 🔔 Remembrance redirects attachment toward the Divine.

🛕 Grant Me the Work of Worship

“vazhipadu thozhiladhu tharuvAyE…” — Grant me the sacred vocation of worship.

  • ⚖️ Worldly duties bind when done in ignorance.
  • ✨ The same actions liberate when offered in devotion.
  • 🌺 Life itself becomes worship when centered on Murugan.

🔱 The Guru Who Taught Even Siva

“eruththil ERiya iRaiyavar sevipuga upadhEsam…” — You who whispered the Pranava mantra into the ears of Lord Siva.

  • 🕉️ Murugan stands as the Supreme Guru.
  • 🔔 Wisdom flows from Him — even to the Great Lord mounted on Nandi.
  • 🌟 True knowledge dissolves ego and worldly attachment alike.

🌾 The Lord of Loving Grace

He who placed Valli’s feet upon His crowned head, and who is the beloved of Deivayanai.

  • 💚 Valli symbolizes earthly affection and spontaneous devotion.
  • 🌸 Deivayanai represents divine order and celestial grace.
  • ⚖️ Murugan harmonizes human love and divine wisdom.

⛰️ Pazhani — The Hill of Renunciation

“pazhaniyil uRai perumALE…” — O Great Lord who dwells at Pazhani.

  • ⛰️ Pazhani embodies the teaching of renunciation.
  • 🍃 Here, Murugan stands as Dhandayuthapani — the youthful ascetic.
  • 💎 The message: True wealth lies not in possessions, but in realization.

🌺 The Inner Message

Thiruppugazh 109 is not a rejection of family life — it is a revelation of its impermanence. Arunagirinathar does not deny affection; he questions attachment. He does not abandon responsibility; he seeks right understanding.

O Pazhani Muruga, when comfort blinds us to truth and love becomes possession, awaken discrimination within us. Let wisdom guide affection. Let devotion sanctify duty. Let remembrance transform attachment into offering.

⛰️ Where worldly bonds soften — and divine belonging begins.

Share: