Thiruppugazh 95 Vanjangkondum (Thiruchchendhur) Thiruppugazh 95 Vanjangkondum (Thiruchchendhur) திருப்புகழ் 94 மூளும்வினை சேர வஞ்சங்கொண் டுந்திட ராவண னும்பந்தென் திண்பரி தேர்கரி மஞ்சின்பண் புஞ்சரி யாமென …… வெகுசேனைவந்தம்பும் பொங்கிய தாகஎ திர்ந்துந்தன் சம்பிர தாயமும் வம்புந்தும் பும்பல பேசியு …… மெதிரேகைமிஞ்சென்றுஞ் சண்டைசெய் போதுகு ரங்குந்துஞ் சுங்கனல் போலவெ குண்டுங்குன் றுங்கர டார்மர …… மதும்வீசிமிண்டுந்துங் கங்களி னாலெத கர்ந்தங்கங் கங்கர மார்பொடு மின்சந்துஞ் சிந்தநி சாசரர் …… வகைசேரவுஞ்சண்டன் தென்றிசை நாடிவி ழுந்தங்குஞ் சென்றெம தூதர்க ளுந்துந்துந் தென்றிட வேதசை …… நிணமூளைஉண்டுங்கண் டுஞ்சில கூளிகள் டிண்டிண்டென் றுங்குதி போடவு யர்ந்தம்புங் கொண்டுவெல் மாதவன் …… மருகோனேதஞ்சந்தஞ் சஞ்சிறி யேன்மதி கொஞ்சங்கொஞ் சந்துரை யேயருள் தந்தென்றின் பந்தரு வீடது …… தருவாயேசங்கங்கஞ் சங்கயல் சூழ்தட மெங்கெங்கும் பொங்கம காபுநி தந்தங்குஞ் செந்திலில் வாழ்வுயர் …… பெருமாளே. சொல் விளக்கம் வஞ்சங்கொண்டும் திட ராவணனும் … 🛡️ வஞ்சக எண்ணம் கொண்டதோடு பேராற்றல் உடைய இராவணன், தன்னம்பிக்கை மற்றும் அகந்தையால் பெருமை கொண்டவன் என வர்ணிக்கப்படுகிறார். பந்தென் திண்பரி தேர்கரி … 🐎 பந்து போல வேகமாய் பாயும் குதிரைகள், வலிமைமிக்க தேர்கள், பெருமிதமாய் மிதிக்கும் யானைகள்—அனைத்தும் போர்க்களத்தை நிரப்பின. மஞ்சின்பண்புஞ் சரியாமென வெகுசேனை … ☁️ மேகத் திரள் போல் அணிவகுத்த அநேக காலாட்படைகள்—பரந்து விரிந்த பேர்சேனை சக்தியின் வெளிப்பாடு. வந்து அம்பும் பொங்கியதாக எதிர்ந்தும் … 🏹 அம்புகளின் மழை பொழிந்தபடி எதிர்த்து வந்தாலும், போரின் தீவிரம் குறையவில்லை. தன் சம்பிரதாயமும் வம்பும் தும்பும் பல பேசியும் … 🗣️ தன் வீரப்பெருமையைப் புகழ்ந்து, வீண் வார்த்தைகளால் எதிரியை இகழ்ந்த அகந்தை நிறைந்த சொற்பொழிவு. எதிரே கைமிஞ்சு என்றுஞ் சண்டைசெய்போது … ⚔️ எதிரிகளை விடாமல் நேருக்கு நேர் மோதிய கடும் யுத்தக் காட்சி. குரங்குந் துஞ்சுங்கனல் போல வெகுண்டும் … 🔥 நிலையான நெருப்பு போல கொதித்துக் கொண்ட குரங்குச் சேனை—அரக்கர்களை அழிக்கத் தீர்மானித்த வீர உணர்வு. குன்றுங் கரடார் மரமதும்வீசி … ⛰️ மலைகளையும், வேரோடு பிடுங்கிய மரங்களையும் ஆயுதமாக வீசி தாக்கிய அசாதாரண வலிமை. மிண்டும் துங்கங்களினாலெ தகர்ந்து … 💥 பாறைகள் நொறுங்க, அரக்கர்களின் படைகள் சிதறிச் சென்றன. அங்கம் கம் கர மார்பொடு … மின்சந்துஞ் சிந்த நிசாசரர் … ⚡ உடல்கள், தலைகள், கரங்கள் சிதறி விழ, நிசாசரர்களின் இனம் முழுவதும் அழிவைச் சந்தித்தது. சண்டன் தென்றிசை நாடிவிழுந்து … 🌪️ அரக்கர்கள் தெற்குத் திசை—யமனின் திசையை நோக்கி விழுந்தனர். அங்குஞ் சென்று எம தூதர்கள்உந்து உந்து … 👹 யமதூதர்கள் அவர்களைத் தள்ளி இழுத்துச் செல்லும் படி, மரணத்தின் கட்டுப்பாட்டை உணர்த்தும் காட்சி. தசை நிணமூளை உண்டுங்கண் டுஞ்சில கூளிகள் … 🩸 போரின் கொடுமையை வெளிப்படுத்தும் வகையில், பேய்கள் மாமிசம், நிணம் உண்டு களிக்கும் திகிலான காட்சி. டிண்டிண்டென்றுங் குதி போட … 🥁 டிண்டிண் என்ற ஒலியுடன் தாளமிட்டு கூத்தாடும் பிசாசுகள்—அழிவின் நடனம். உயர்ந்த அம்புங் கொண்டு வெல் மாதவன் மருகோனே … 🏹 சிறந்த அம்புகளால் வெற்றி கண்ட ராமனின் (திருமாலின்) மருகனே—வீரத்தின் வாரிசே! தஞ்சந்தஞ்சம் சிறியேன்மதி கொஞ்சங்கொஞ்சம் துரையே … 🙏 “அடைக்கலம்! அடைக்கலம்!” என்று தன் சிறிய அறிவை ஒப்புக்கொண்டு சரணாகதி புரியும் பக்தனின் மனக்குரல். அருள் தந்து என்று இன்பந்தரு வீடது தருவாயே … 🌸 அருள் வழங்கி, பேரின்பமான மோக்ஷ வீடினை தருமாறு இறைவனை வேண்டுதல். சங்கங் கஞ்சங்கயல் சூழ்தடம் எங்கெங்கும் பொங்க … 🌊 சங்குகள், தாமரைகள், கயல் மீன்கள் நிரம்பிய புனிதத் தடாகங்கள்—திருச்செந்தூரின் செழுமை. மகாபுநிதம் தங்குஞ் செந்திலில் வாழ்வுயர் பெருமாளே … 🛕 பரிசுத்தம் பொங்கும் திருச்செந்தூரில் எழுந்தருளி வாழும் உயர்ந்த பெருமாளே—எங்களை அருளால் காத்தருள்வாயாக. Thiruppugazh 95 Vanjangkondum vanjangkoN dundhida rAvaNa numpandhen thiNpari thErkari manjinpaN bumsari yAmena …… vegusEnaivandhambum pongiya dhAgae dhirndhunthan sambira dhAyamum vambunthum bumpala pEsiyu ……medhirEkaiminjendRum sandaisey pOdhuku rangunthun junkanal pOlave gundungkun Rungkara dArmara …… madhumveesimindunthung gangaLi nAletha karndhangang kangara mArbodu minsandhum sindhani sAcharar …… vagaisEraunchaNdan thendhisai nAdivi zhundhangkunj chendRema dhUtharga Lundhundhun dhendRida vEdhasai …… niNamULaiuNdungkaN dumsila kULigaL diNdiNden dRungkudhi pOdavu yarndhambung koNduvel mAdhavan …… marugOnEthanjamthan jamsiri yEnmadhi konjamkon jamdhurai yEaruL thandhendrin bantharu veedadhu …… tharuvAyEsangangkanj angkayal sUzhthadam engengum pongama hApuni thanthangum sendhilil vAzhvuyar …… perumALE. Meaning vanjang koNdun dhida rAvaNanum: 🗡️ With deceitful intent and immense strength, Ravana assembled his mighty forces, driven by arrogance and cunning strategy. pandhen thiNpari thErkari: 🐎 He gathered powerful horses swift as flying balls, along with grand chariots and towering elephants ready for war. manjin paNbum sari yAmena vegusEnai: ☁️ Vast regiments of soldiers stood layered like dense rows of clouds, forming an overwhelming army. vandhambum pongiya dhAga edhirndhum: 🏹 They marched into battle facing floods of arrows that surged toward them like rising waves. than sambira dhAyamum vambun thumbum pala pEsiyum: 🗣️ Ravana boasted endlessly of his valor, indulging in vain talk and mockery of his enemies. edhirE kai minjendrum sandaisey pOdhu: ⚔️ As the fierce combat raged relentlessly against the opposing army, the clash intensified without pause. kurangun thunjun kanal pOlavegundung: 🔥 The monkey warriors burned with fury like a steady, blazing fire that would not die down. kundrung karadAr mara madhumveesi: ⛰️🌳 They hurled mountain boulders, massive rocks, and rugged tree trunks at the enemy. mindun thung gangaLi nAle thakarndhu: 💥 Great rocks broken from the hills shattered the demon ranks into ruin. angang kangara mArbodu minsandhum sindha: ⚡ Bodies, heads, arms, chests, and gleaming limbs of the demons were torn apart and scattered across the battlefield. nisAcharar vagaisEra unchaNdan thendhisai nAdi vizhundhu: ☠️ The entire race of demons was driven toward the southern direction — the realm ruled by Yama, the Lord of Death. angkunj chendr emadhUthargaL undhundhun dhendridavE: 👣 There, the messengers of Yama pursued them further, relentlessly pushing them onward. dhasai niNamULai uNdung kaNdum sila kULigaL diNdiNden drungkudhi pOda: 👹 Some ghouls feasted upon flesh, fat, and brains, leaping in wild excitement to the rhythmic beat of “diN diN.” uyarndhambung koNdu vel mAdhavan marugOnE: 🏹✨ O Nephew of Vishnu! The victory was won through the lofty arrows wielded by Lord Rama. thanjam thanjam siriyEn madhi konjam konjam dhuraiyE aruL: 🙏 “Refuge! Refuge!” I cry — my intellect is small and limited, O Lord, please bestow Your grace. thandhendrin bantharu veedadhu tharuvAyE: 🌸 Grant me the blissful, eternal liberation that brings supreme joy. sangang kanjang kayal sUzh thadam engengum ponga mahA punithanthangum sendhilil vAzhvuyar perumALE: 🌊 In sacred ThiruchchendhUr, where tanks overflow with conches, lotuses, and fish, You reside in supreme purity and glory, O Exalted Lord! Donate for Rebuilding Spiritual Institutions Donate Temple Associated with Thiruppugazh 🛕 Thiruchendur Murugan Temple Where arrogance falls, illusion shatters—and divine refuge becomes the only truth. In Thiruppugazh 95 – “vanjang koNdum”, Arunagirinathar paints a dramatic vision of pride, power, and inevitable downfall. Through the imagery of Ravana’s deceitful might and the destruction of demonic forces, the hymn becomes more than a retelling of battle—it becomes a spiritual mirror. The war outside reflects the war within. At Thiruchendur—the sacred shore where Murugan abides—the roaring sea stands witness to the collapse of ego and the rise of surrender. 🙏 Sacred Murugan Reflections 🛕 Understanding Arupadai Veedu through devotional insight 🌊 Thiruchendur – Where the waves guard the faithful 📿 Mystical dimensions of Thiruppugazh hymns ⚔️ The Arrogance of Power “Vanjang koNdum dhida RāvaNanum…” — Ravana rises with cunning intent and immense strength. Armies gather like storm clouds. Horses thunder, elephants roar, chariots race. He boasts of valor, drowning in his own pride. 🗡️ Deceit masks itself as strategy. ☁️ Armies gather like darkened skies. 🗣️ Pride speaks louder than wisdom. ⚖️ Ego blinds the soul to its fate. This is not merely Ravana’s story. It is the story of the human ego—armed with intellect, wealth, influence, and yet driven by illusion. 🔥 The Fall of the Demonic Within The monkey warriors blaze like living fire. Mountains are hurled. Trees become weapons. Demon bodies fall, scattered across the battlefield. The southern direction—the realm of Yama—receives the defeated. 🔥 Divine fury destroys inner darkness. ⛰️ Mountains symbolize crushing karmic weight. ☠️ The fall of demons reflects the fall of ignorance. ⚡ What resists truth cannot endure. The terrifying imagery reminds the seeker: when divine justice awakens, falsehood cannot stand. 🕊️ From Boasting to Surrender After describing the chaos of battle, the tone shifts dramatically. The poet turns inward. “Thanjam, thanjam…” — Refuge, refuge! He confesses: “My intellect is small. My understanding is limited. O Lord, grant me grace.” The mighty battlefield dissolves into a humble prayer. 🙏 True strength lies in surrender. 🧠 Human knowledge is fragile. 🌸 Grace alone grants liberation. 🕉️ Ego must fall before wisdom rises. 🏹 The Nephew of Mādhava Murugan is praised as the nephew of Vishnu—the One connected to Rama, whose arrows conquered Ravana. The lineage signifies continuity of divine justice. Righteousness prevails across ages. Murugan is not separate from that cosmic order. He stands as its living flame at Thiruchendur. 🌊 Senthil — The Shore of Purification The hymn closes with serene imagery: tanks filled with conches, lotuses, and fish. Water brims everywhere. After the violence of war, the mind rests in sacred stillness. 🌊 Water cools the fire of ego. 🌸 Lotus symbolizes purity amidst turmoil. 🐚 Conch echoes divine sound. 🦚 Murugan reigns in compassion. At Thiruchendur, the waves whisper a truth: Pride leads to destruction, but surrender leads to liberation. O Lord of Senthil, shatter the Ravana within me. Crush the armies of deceit and arrogance. Grant me refuge, grant me wisdom, grant me the eternal home of bliss. 🛕 Where the sea roars, the ego falls—and grace alone remains. Share: