Thiruppugazh 35 Urukkam Pesiya (Thiruchchendhur)

Thiruppugazh 35 urukkampEsiya

Thiruppugazh 35 Urukkam Pesiya (Thiruchchendhur)

திருப்புகழ் 35 உருக்கம் பேசிய

உருக்கம் பேசிய நீலியர் காசுகள்
     பறிக்குந் தோஷிகள் மோகவி காரிகள்
          உருட்டும் பார்வையர் மாபழி காரிகள் …… மதியாதே

உரைக்கும் வீரிகள் கோளர வாமென
     வுடற்றுந் தாதியர் காசள வேமனம்
          உறைக்குந் தூரிகள் மீதினி லாசைகள் …… புரிவேனோ

அருக்கன் போலொளி வீசிய மாமுடி
     யனைத்துந் தானழ காய்நல மேதர
          அருட்கண் பார்வையி னாலடி யார்தமை …… மகிழ்வோடே

அழைத்துஞ் சேதிகள் பேசிய காரண
     வடிப்பந் தானென வேயெனை நாடொறும்
          அதிக்கஞ் சேர்தர வேயரு ளாலுட …… னினிதாள்வாய்

இருக்குங் காரண மீறிய வேதமும்
     இசைக்குஞ் சாரமு மேதொழு தேவர்கள்
          இடுக்கண் தீர்கன னேயடி யார்தவ …… முடன்மேவி

இலக்கந் தானென வேதொழ வேமகிழ்
     விருப்பங் கூர்தரு மாதியு மாயுல
          கிறுக்குந் தாதகி சூடிய வேணிய …… னருள்பாலா

திருக்குந் தாபதர் வேதிய ராதியர்
     துதிக்குந் தாளுடை நாயக னாகிய
          செகச்செஞ் சோதியு மாகிய மாதவன் …… மருகோனே

செழிக்குஞ் சாலியு மேகம ளாவிய
     கருப்பஞ் சோலையும் வாழையு மேதிகழ்
          திருச்செந் தூர்தனில் மேவிய தேவர்கள் …… பெருமாளே.

சொல் விளக்கம்

உருக்கம் பேசிய நீலியர் காசுகள் பறிக்கும் தோஷிகள் மோக விகாரிகள்
  • 🙏 உருக்கமான மொழிகளை பேசும் அவர்களிடம் ஆசை மற்றும் மோகம் கலந்தது.
உருட்டும் பார்வையர் மா பழிகாரிகள் மதியாதே உரைக்கும் வீரிகள்
  • 🙏 பார்வையால் யாரையும் சோதிக்கும் பழிகாரிகள், மதிப்பில்லாமல் பேசும் வீரர்கள்.
கோள் அரவாம் என உடற்றும் தாதியர்
  • 🙏 கொல்லும் பாம்பு போல் வருத்தத்தை தூண்டும் ஆபத்தான தாசிகள்.
காசளவே மனம் உறைக்கும் தூரிகள் மீதினில் ஆசைகள் புரிவேனோ
  • 🙏 பெற்ற பொருளுக்கு ஏற்ப மனதை அழுத்தும் ஆசையுடையவர்கள்.
அருக்கன் போல் ஒளி வீசிய மா முடி அனைத்தும் தான் அழகாய் நலமே தர
  • 🙏 சூரியன் போன்ற ஒளி வீசும் ரத்தின கிரீடங்கள் எல்லாம் அழகும் நன்மையும் வழங்கும்.
அருள் கண் பார்வையினால் அடியார் தமை மகிழ்வோடே அழைத்தும் சேதிகள் பேசிய காரண
  • 🙏 அருள் பார்வையால் அடியார்களை மகிழ்வுடன் அழைத்து, அவர்களுடன் பேசும் மூல காரணம்.
வடிப்பம் தான் எனவே எனை நாள் தொறும் அதிக்கம் சேர் தரவே அருளால் உடன் இனிது ஆள்வாய்
  • 🙏 தினமும் சிறப்புறும் வண்ணம் உன் திருவருளால் இனிமையுடன் வாழ்வேன்.
இருக்கும் காரணம் மீறிய வேதமும் இசைக்கும் சாரமுமே தொழு தேவர்கள் இடுக்கண் தீர் கனனே
  • 🙏 வேதங்களின் உண்மையை கடந்து, மறைந்த கருத்துக்களை சொல்லும் பெருமை வாய்ந்தவர்.
அடியார் தவமுடன் மேவி இலக்கம் தான் எனவே தொழவே மகிழ் விருப்பம் கூர் தரும் ஆதியுமாய்
  • 🙏 அடியார்கள் தவம் செய்து தொழும் போது மகிழ்ச்சி மற்றும் விருப்பத்தை தருவோர்.
உலகு இறுக்கும் தாதகி சூடிய வேணியன் அருள் பாலா
  • 🙏 உலகங்களை சம்ஹாரம் செய்யும் மற்றும் ஆத்தி மலரை சூடிய சிவபெருமான் அருளிய குழந்தை.
திருக்கும் தாபதர் வேதியர் ஆதியர் துதிக்கும் தாள் உடை நாயகன் ஆகிய
  • 🙏 மூன்று காலங்களையும் காணும் தவ, வேதியர் முதலானோர் வணங்கும் பெருமாளே.
செகச் செம் சோதியும் ஆகிய மாதவன் மருகோனே
  • 🙏 உலகுக்குப் பேரொளியாக விளங்கும் திருமாலின் மருகனே.
செழிக்கும் சாலியும் மேகம் அளாவிய கருப்பம் சோலையும் வாழையுமே திகழ்
  • 🙏 செழிப்பான பயிர்கள், மேகத்தால் வளரும் கரும்புச் சோலையும் வாழை மரங்களும் வலிமையுடன் காட்சி தரும்.
திருச்செந்தூர் தனில் மேவிய தேவர்கள் பெருமாளே
  • 🙏 திருச்செந்தூரில் வீற்றிருக்கும், தேவர்களின் பெருமாளே.

Thiruppugazh 35 Urukkam Pesiya

urukkam pEsiya neeliyar kAsukaL
     paRikkun thOshikaL mOkavi kArikaL
          uruttum pArvaiyar mApazhi kArikaL …… mathiyAthE

uraikkum veerikaL kOLara vAmena
     vudatRun thAthiyar kAsaLa vEmanam
          uRaikkun thUrikaL meethini lAsaikaL …… purivEnO

arukkan pOloLi veesiya mAmudi
     yanaiththun thAnazha kAynala mEthara
          arutkaN pArvaiyi nAladi yArthamai …… makizhvOdE

azhaiththum sEthikaL pEsiya kAraNa
     vadippan thAnena vEyenai nAdoRum
          athikkanj sErthara vEyaru LAluda …… ninithALvAy

irukkum kAraNa meeRiya vEthamum
     isaikkum sAramu mEthozhu thEvarkaL
          idukkaN theerkana nEyadi yArthava …… mudanmEvi

ilakkan thAnena vEthozha vEmakizh
     viruppam kUrtharu mAthiyu mAyula
          kiRukkun thAthaki cUdiya vENiya …… naruLbAlA

thirukkun thApathar vEthiya rAthiyar
     thuthikkun thALudai nAyaka nAkiya
          sekacchem cOthiyu mAkiya mAdhavan …… marukOnE

sezhikkum sAliyu mEkama LAviya
     karuppam sOlaiyum vAzhaiyu mEthikazh
          thiruchchen thUrthanil mEviya thEvarkaL …… perumALE.

Meaning

urukkam pEsiya neeliyar kAsukaL paRikkum thOshikaL mOka vikArikaL
  • 🙏 They speak words that can melt hearts, yet they snatch others’ wealth and flaunt their passion in strange ways.
uruttum pArvaiyar mA pazhikArikaL mathiyAthE uraikkum veerikaL
  • 🙏 They roll their eyes with intensity, are vengeful, and speak arrogantly, caring for none.
kOL aravAm ena udatRum thAthiyar
  • 🙏 They are like deadly serpents, dangerous and cunning in their ways.
kAsaLavE manam uRaikkum thUrikaL meethinil AsaikaL purivEnO
  • 🙏 Their hearts bend only to wealth; I cannot harbor any liking for such mercenary hearts.
arukkan pOl oLi veesiya mA mudi anaiththum thAn azhakAy nalamE thara
  • 🙏 Your radiant crowns, studded with gems, shine like the sun, bestowing beauty, grace, and goodness to all.
aruL kaN pArvaiyinAl adiyAr thamai makizhvOdE azhaiththum sEthikaL pEsiya kAraNa
  • 🙏 With the gaze of compassion, You delight Your devotees and engage them in divine conversation, Oh Causal One!
vadippam thAn enavE enai nAL thoRum athikkam sEr tharavE aruLAl udan inithu ALvAy
  • 🙏 You recognize me as a virtuous devotee and, by Your grace, help me excel and live joyfully every day.
irukkum kAraNam meeRiya vEthamum isaikkum sAramumE thozhu thEvarkaL idukkaN theer kananE
  • 🙏 You encompass the greatness of removing the sufferings of the celestials, as revealed in the Rig Veda, Tamil Veda (Thēvārām), and Agamas that explain the inner meanings of the sacred texts.
adiyAr thavamudan mEvi ilakkam thAn enavE thozhavE makizh viruppam kUr tharum AthiyumAy
  • 🙏 As devotees worship You through penance, declaring You as their sole refuge, You grant them supreme delight and fulfillment.
ulaku iRukkum thAthaki cUdiya vENiyan aruL pAlA
  • 🙏 You are the divine child of Lord Shiva, wearing Aththi flowers in matted hair, who sustains and protects all worlds.
thirukkum thApathar vEthiyar Athiyar thuthikkum thAL udai nAyagan Akiya
  • 🙏 Ascetics, sages, and learned Brahmins prostrate at Your sacred feet, praising You as the eternal Lord.
sekac chem cOthiyum Akiya mAdhavan marukOnE
  • 🙏 You are the supreme light of the universe and the nephew of Lord Vishnu.
sezhikkum sAliyum mEkam aLAviya karuppam sOlaiyum vAzhaiyumE thikazh
  • 🙏 In Thiruchchendhūr, lush paddy fields, tall groves of sugarcane, and plantain trees thrive abundantly.
thiruchchenthUr thanil mEviya thEvarkaL perumALE
  • 🙏 This is Your sacred abode, Thiruchchendhūr, Oh Lord of the celestials, the Great One who protects all.

Donate for Rebuilding Spiritual Institutions

Temple Associated with Thiruppugazh

🛕 Thiruchendur Murugan Temple
Thiruchendur Murugan Temple rises where the ocean’s ceaseless waves mirror the soul’s yearning for divine grace. As the second among the Arupadai Veedu, this sacred coastal sthalam celebrates Murugan’s majesty, wisdom, and compassion. In Thiruppugazh 35, “Urukkam Pesiya”, Saint Arunagirinathar presents Murugan as the supreme master of speech and action—revealing the folly of worldly attachment and guiding devotees toward ethical living and devotion. Thiruchendur emerges as the shore where discernment tempers desire, and the mind’s restlessness dissolves into divine clarity.


🔥 Urukkam Pesiya – The Master of Speech and Action
The hymn begins with a vivid depiction of human folly—those who mislead, covet, and deceive. Arunagirinathar contrasts these with Murugan’s wisdom, showing that true power lies in restraint, ethical action, and pure speech. Thiruchendur becomes the stage where worldly pretenses dissolve, and the devotee learns discernment.

🌊 The Divine Gaze of Clarity
Murugan’s compassionate eyes perceive all—distinguishing devotion from vice, courage from arrogance. Those who misbehave or are consumed by attachment are reminded of the consequences of unrighteous acts. At the ocean’s edge, where waves rise and fall, the rhythm mirrors the balance of justice, insight, and grace.

🌸 Wisdom in Action
The hymn portrays the Lord’s crown, gestures, and presence as symbols of order and benevolence. Even amidst human weakness and deception, Murugan’s conduct inspires discipline and reverence. Arunagirinathar teaches that ethical living is inseparable from devotion.

🙏 Blessings Through Discernment
“Urukkam Pesiya” emphasizes that through sincere devotion, even the flawed devotee may be uplifted. Murugan blesses the mind, speech, and action—transforming chaos into order, desire into purpose, and distraction into clarity.

🦚 Nature as Teacher
Arunagirinathar’s gaze extends to the fertile fields, rivers, and groves around Thiruchendur. The harmony in nature mirrors the Lord’s guidance: pure, balanced, and free of deception. Each tree, wave, and field reflects the rhythm of righteous living and the rewards of discernment.

🛕 The Supreme Protector
Murugan is portrayed as the ultimate guardian—upholding dharma, guiding devotees, and resolving the sufferings of all beings. Even the celestials, sages, and seers bow in reverence at His feet. Thiruchendur becomes the shore where courage, virtue, and devotion converge under His watchful gaze.

🐘 From Worldly Distraction to Spiritual Clarity
“Urukkam Pesiya” maps the inner journey of the devotee—from entanglement in desire and folly to discernment and alignment with dharma. The ocean’s ebb and flow become a metaphor for overcoming restlessness, leading the seeker toward spiritual awakening.

🙏 Thiruppugazh 35 – The Shore of Ethical Devotion
Through “Urukkam Pesiya”, Murugan is revealed as the supreme guide, protector, and teacher. Thiruchendur transforms from a battlefield of mythic victory into a sacred shore where the devotee learns to speak, act, and live with wisdom, devotion, and the blessings of the Lord. 🌊🛕

Share: