Thiruppugazh 22 andhaganvarundhinam (Thiruchchendhur) Thiruppugazh 22 andhaganvarundhinam (Thiruchchendhur) திருப்புகழ் 22 அந்தகன் வருந்தினம் அந்தகன் வருந்தினம் பிறகிடச் சந்தத மும்வந்துகண் டரிவையர்க் கன்புரு குசங்கதந் தவிரமுக் …… குணமாளஅந்திப கலென்றிரண் டையுமொழித் திந்திரி யசஞ்சலங் களையறுத் தம்புய பதங்களின் பெருமையைக் …… கவிபாடிச்செந்திலை யுணர்ந்துணர்ந் துணர்வுறக் கந்தனை யறிந்தறிந் தறிவினிற் சென்றுசெ ருகுந்தடந் தெளிதரத் …… தணியாதசிந்தையு மவிழ்ந்தவிழ்ந் துரையொழித் தென்செய லழிந்தழிந் தழியமெய்ச் சிந்தைவ ரஎன்றுநின் தெரிசனைப் …… படுவேனோகொந்தவிழ் சரண்சரண் சரணெனக் கும்பிடு புரந்தரன் பதிபெறக் குஞ்சரி குயம்புயம் பெறஅரக் …… கருமாளக்குன்றிடி யஅம்பொனின் திருவரைக் கிண்கிணி கிணின்கிணின் கிணினெனக் குண்டல மசைந்திளங் குழைகளிற் …… ப்ரபைவீசத்தந்தன தனந்தனந் தனவெனச் செஞ்சிறு சதங்கைகொஞ் சிடமணித் தண்டைகள் கலின்கலின் கலினெனத் …… திருவானசங்கரி மனங்குழைந் துருகமுத் தந்தர வருஞ்செழுந் தளர்நடைச் சந்ததி சகந்தொழுஞ் சரவணப் …… பெருமாளே. சொல் விளக்கம் அந்தகன் வருந்தினம் பிறகிட 🙏 யமன் வந்து உயிரைப் பறிக்கும் நாளானது தள்ளிப் போக, அவன் அணுக முடியாத நிலை எனக்கு அருளப்பட வேண்டும் என்பதைக் கூறுகிறது. சந்ததமும் வந்துகண்டு அரிவையர்க்கு அன்புருகு சங்கதம் தவிர 🙏 எப்போதும் வருவதும் போவதும் காண்பதுமாய் பெண்களிடம் அன்பு காட்டி உருகும் பழக்கமான தொடர்புகளை முற்றிலும் விட்டு விலக வேண்டும் என்பதாகும். முக் குணம் மாள 🙏 சத்துவம், ராஜசம், தாமசம் எனப்படும் மூன்று குணங்களும் முற்றிலும் அழிந்து ஒழிய வேண்டும். அந்திபகலென்றிரண்டையுமொழித்து 🙏 இரவு (ஆன்மா செயலற்றுக் கிடக்கும் நிலை) மற்றும் பகல் (ஆன்மா உழலும் நிலை) என்ற இரு நிலைகளையும் கடந்து உயர வேண்டும். இந்திரிய சஞ்சலங்களை அறுத்து 🙏 ஐம்பொறிகளால் உண்டாகும் ஆசை, குழப்பம், துன்பம் ஆகிய அனைத்தையும் அறுத்து நீக்க வேண்டும். அம்புய பதங்களின் பெருமையைக் கவிபாடி 🙏 தாமரை போன்ற உன் திருவடிகளின் மகிமையைக் கவியாகப் பாடி மனம் உருக வேண்டும். செந்திலை உணர்ந்து உணர்ந்து உணர்வுற 🙏 திருச்செந்தூரை மனதில் கொண்டு மீண்டும் மீண்டும் தியானித்து ஞானம் பிறக்க வேண்டும். கந்தனை அறிந்து அறிந்து அறிவினில் 🙏 கந்தக் கடவுளாகிய உன்னை ஆழமாக அறிந்து, அந்த அறிவின் வழியே முன்னேற வேண்டும். சென்று செருகுந் தடந் தெளிதர 🙏 அந்த அறிவுப் பயணத்தின் இறுதியில் சென்று அடையும் இடம் முழு தெளிவையும் நிரந்தர அமைதியையும் அளிக்க வேண்டும். தணியாத சிந்தையும் அவிழ்ந்து அவிழ்ந்து 🙏 அடங்காத மனம் மெதுவாக நெகிழ்ந்து, ஆசைகளிலிருந்து விடுபட வேண்டும். உரையொழித்து என்செயல் அழிந்தழிந்து அழிய 🙏 பேச்சும் நின்று, எனது செயல்களும் அகம்பாவமும் முற்றிலும் ஒழிந்து போக வேண்டும். மெய்ச்சிந்தை வரஎன்று நின் தெரிசனைப் படுவேனோ 🙏 உண்மையான ஞானம் பிறந்து, உன் திருத்தரிசனத்தை நான் எப்பொழுது பெறுவேனோ என்ற ஆழ்ந்த ஏக்கம் இங்கு வெளிப்படுகிறது. கொந்தவிழ் சரண்சரண் சரணென 🙏 மலர்க் கொத்துக்கள் நிறைந்த உன் திருவடிகளே எனக்கு ஒரே அடைக்கலம் என முழுமையாக சரணடைவதைச் சொல்கிறது. கும்பிடு புரந்தரன் பதிபெற 🙏 உன்னை வணங்கிய இந்திரன், தனது நகரமான அமராவதியை மீண்டும் பெற்றான். குஞ்சரி குயம்புயம் பெற 🙏 யானை வளர்த்த தேவயானை, உன் திருப்புயங்களைத் தன் மார்பில் அணைக்கும் பெரும் பேற்றைப் பெற்றாள். அரக்கரும் மாள குன்றிடிய 🙏 அரக்கர்கள் அனைவரும் அழிந்தனர்; கிரௌஞ்ச மலை பொடியாக நொறுங்கியது. அம்பொனின் திருவரைக் கிண்கிணி கிணின்கிணின் கிணினென 🙏 அழகிய பொன்னால் ஆன உன் அரைஞாண் “கிணின் கிணின்” என இனிமையாக ஒலிக்கிறது. குண்டலம் அசைந்திளங் குழைகளிற் ப்ரபைவீச 🙏 உன் குண்டலங்கள் அசைய, சிறிய காதணிகளில் ஒளி பரவுகிறது. தந்தன தனந்தனந் தனவென 🙏 “தந்தன தந்தன” என்ற தாள ஓசை ஒலிக்கிறது. செஞ்சிறு சதங்கைகொஞ்சிட 🙏 செவ்விய சிறிய சதங்கைகள் இனிய இசை எழுப்புகின்றன. மணித் தண்டைகள் கலின்கலின் கலினென 🙏 மணித் தண்டைகள் “கலின் கலின்” என்று ஒலிக்கின்றன. திருவான சங்கரி மனங்குழைந்துருக 🙏 அழகிய சங்கரியின் மனம் குழைந்து உருகும் படி நீ அருகே வருகிறாய். முத்தந்தர வருஞ் செழுந்தளர்நடைச் சந்ததி 🙏 முத்தம் தர வரும் மென்மையான நடை கொண்ட திருக்குழந்தையே. சகந்தொழுஞ் சரவணப் பெருமாளே 🙏 இந்த உலகமெங்கும் தொழப்படும் சரவணப் பெருமாளே! Thiruppugazh 22 Andhagan Varundhinam andhakan varun dhinam piRagida santhatha mumvandhukaN darivaiyark anburu gusangathan thaviramuk …… guNamALaandhipa galendriraN daiyumozhith indhiri yasanchalan gaLaiyaRuth ambuya padhangaLin perumaiyai …… kavipAdichendhilai uNarndhuNarn dhuNarvuRak kandhanai aRindhaRin dhaRivinil chendruche rugunthadan theLithara …… thaNiyAdhachindhaiyu mavizhndhavizhindh uraiyozhith enseyal azhindhazhin dhazhiyameyc chinthaiva raendrunin dherisanaip …… paduvEnOkondhavizh charaNsaraN saraNena kumbidu purandharan padhipeRa kunjari kuyambuyam peRaarak …… karumALakundridi yaamponin thiruvaraik kiNkiNi kiNinkiNin kiNinena kuNdala masaindhiLang kuzhaikaLiR …… prabaiveesaththananthanan thanan thanavena chenchiRu chadhangaikon jidamaNith thaNdaigaL galingalin galinena …… thiruvAnasankari manangkuzhain dhurugamuth thanthara varumchezhun thaLarnadai sandhathi jaganthozhum saravaNa …… perumALE. Meaning andhagan varun dhinam piRagida 🙏 To postpone the destined day when I must face Yaman, the Lord of Death, by attaining spiritual transcendence. santhathamum vandhu kaN darivaiyarkku anburugu sangatham thavira 🙏 To completely abandon the habit of repeatedly seeking women and becoming emotionally entangled through passionate attachments. muk guNamALa 🙏 To destroy the three binding qualities of existence—sattva (tranquility), rajas (restlessness), and tamas (ignorance). andhi pagal endru iraNdaiyum ozhiththu 🙏 To rise beyond both night, when the soul is dormant, and day, when the soul is agitated—thus transcending duality. indhiriya sanchalangaLai aRuththu 🙏 To sever the suffering and agitation caused by the five sensory organs. ambuya padhangaLin perumaiyai kavipAdi 🙏 To sing in poetry the immeasurable glory of Your sacred lotus feet. chendhilai uNarndhu uNarndhu uNarvuRa 🙏 To contemplate ThiruchchendhUr again and again until true spiritual awareness dawns. kandhanai aRindhaRindhu aRivinil chendru cherugun thadan theLithara 🙏 To understand You, KandhA, more deeply each moment, until that wisdom leads me to the final state of absolute clarity. thaNiyAdha chindhaiyum avizhndhu avizhindhu 🙏 To patiently untie every knot of my restless and uncontrolled mind. urai ozhiththu en seyal azhindhu azhindhu azhiya 🙏 To silence speech and allow all actions to gradually dissolve into stillness. mey chinthai vara 🙏 To finally attain true and unwavering spiritual wisdom. endru nin dherisanai paduvEnO 🙏 When will I be blessed with Your divine vision, enabling the fulfillment of all these aspirations? kondhavizh charaN saraN saraNena 🙏 Declaring Your flower-adorned holy feet as the ultimate refuge. kumbidu purandharan padhi peRa 🙏 Indra, the king of the Devas, worshipped You and regained his celestial kingdom, Amaravati. kunjari kuyam puyam peRa 🙏 Devayanai, raised by the elephant Airavata, was blessed to embrace Your broad shoulders. arak karu mALa kundru idiya 🙏 The demons were destroyed, and Mount Krounchagiri was shattered into dust. amponin thiruvarai kiNkiNi kiNin kiNinena 🙏 Your golden waist-belt resonated with sweet, rhythmic sounds of “kiNin kiNin kiNin”. kuNdalam asaindhiLang kuzhaikaLil prabai veesa 🙏 Your gently swinging ear-ornaments radiated luminous brilliance. thananthanan thanan thanavena chenchiRu chadhangai konjida 🙏 Your reddish anklets echoed melodiously in rhythmic patterns. maNi thaNdaigaL galin galin galinena 🙏 Your gem-studded anklets chimed musically as You moved. thiruvAna sankari manam kuzhaindhu urugamuththan thara varum 🙏 You approached Mother Sankari and kissed Her, melting Her heart in divine bliss. chezhun thaLarnadai sandhathi 🙏 You are Her son, walking toward Her with a majestic yet gentle gait. jagan thozhum saravaNa perumALE 🙏 You are worshipped by the entire universe—O Saravana Perumale, the Supreme One! Donate for Rebuilding Spiritual Institutions Donate Temple Associated with Thiruppugazh 🛕 Thiruchendur Murugan Temple Thiruchendur Murugan Temple stands as the sacred shoreline where spiritual urgency replaces indulgence and inner discipline rises stronger than fear of death. As the second among the Arupadai Veedu, this ocean-facing sthalam uniquely embodies Murugan’s power to confront the most primal human anxieties—mortality, attachment, and the restless pull of the senses. In Thiruppugazh 22, “Andhagan Varundhinam”, Saint Arunagirinathar turns inward with stark clarity, pleading not for pleasure or relief, but for liberation from death, desire, and the machinery of the mind itself. 🙏 Sacred Murugan References 🛕 Learn more about the sacred Arupadai Veedu 🌊 Explore Thiruchendur Murugan Temple 📍 View Thiruchendur Murugan Temple Location on Map 🛕 Thiruchendur as the Battlefield Against Death “Andhagan Varundhinam” opens with one of the most radical spiritual prayers in Thiruppugazh literature—the postponement of Yama himself. Arunagirinathar does not ask for long life; he asks for freedom from the fear and inevitability of death through realization. Thiruchendur, where Murugan defeated Surapadman and shattered cosmic arrogance, becomes the symbolic ground where death loses its authority over the awakened soul. 🌊 Breaking the Cycle of Sensory Enslavement The hymn forcefully rejects habitual movement toward women, pleasure, and emotional entanglement. Unlike earlier hymns that confess failure, this one declares intent. Arunagirinathar recognizes that repeated indulgence is not romance—it is bondage. Thiruchendur’s roaring sea mirrors this relentless cycle, while Murugan stands as the still point where sensory addiction dissolves into discipline. 🔥 Transcending the Three Guṇas A striking philosophical core of this hymn is the rejection of the three guṇas—sattva, rajas, and tamas. Arunagirinathar seeks not moral improvement, but transcendence. At Thiruchendur, Murugan is invoked not merely as a compassionate deity, but as the cosmic force beyond all qualities. The sea-facing sanctum becomes the threshold where the devotee steps beyond nature itself. 🙏 Beyond Day and Night – Entering Pure Awareness The hymn calls for the dissolution of both day and night—symbols of activity and inertia. This is not poetic exaggeration; it is yogic aspiration. Thiruchendur, where sky, sea, wind, and fire merge seamlessly, reflects this non-dual state. Murugan here is experienced as uninterrupted awareness, beyond time, beyond rhythm, beyond cycles. 🕉️ Silencing the Senses, Speech, and Action “Andhagan Varundhinam” progresses toward total inward withdrawal—cutting off sensory turbulence, ending speech, dissolving action itself. Arunagirinathar’s prayer is uncompromising: liberation must be absolute. Thiruchendur becomes the place where outer sound (waves, wind, conches) paradoxically guides the devotee into inner silence. 🌊 The Cosmic Murugan Revealed The hymn then unfolds Murugan’s cosmic identity—He is fire that reduces enemies to ash, water that surges and purifies, wind that annihilates opposition, earth clothed by oceans, Brahma on the lotus, Shiva as father, Vishnu as uncle, and the untainted principle beyond all attachment. At Thiruchendur, this theology is not abstract; it is physically felt in the elemental force of the seashore shrine. 🌸 The Child Who Melts the Mother’s Heart Amid this cosmic vastness, Arunagirinathar introduces a deeply intimate image—Murugan as the divine child walking gently toward Mother Sankari, melting her heart and receiving her kiss. This moment anchors transcendence in tenderness. Thiruchendur thus holds both the terrifying destroyer of ego and the playful son of divine love. 🌄 Thiruchendur – Where Fear Ends and Vision Begins Unlike hymns seeking relief from suffering, “Andhagan Varundhinam” seeks the vision of truth itself. Arunagirinathar asks: When will I see You? Thiruchendur answers silently—when death is no longer feared, desire no longer pursued, and the self no longer clung to. 🙏 Thiruppugazh 22 and Thiruchendur – Liberation at the Shore of the Infinite Through “Andhagan Varundhinam”, Saint Arunagirinathar elevates devotion into renunciation, and renunciation into realization. Thiruchendur Murugan Temple stands as the living embodiment of this path—where mortality dissolves into immortality, noise into silence, and effort into grace. As waves endlessly rise and fall at Thiruchendur, Murugan continues to stand unmoved, calling the seeker beyond fear, beyond desire, and into eternal clarity at His lotus feet. Share: