Thiruppugazh 10 kaRukkumanjana (thirupparangkundRam) Thiruppugazh 10 karukkumanjana (ThirupparangkundRam) திருப்புகழ் 10 கறுக்கும் அஞ்சன தந்தன தனதன தனதன தனத்த தந்தன தனதன தனதன தனத்த தந்தன தனதன தனதன …… தனதான……… பாடல் ………கறுக்கும் அஞ்சன விழியிணை அயில்கொடு நெருக்கி நெஞ்சற எறிதரு பொழுதொரு கனிக்குள் இன்சுவை அமுதுகும் ஒருசிறு …… நகையாலேகளக்கொ ழுங்கலி வலைகொடு விசிறியெ மனைக்கெ ழுந்திரும் எனமனம் உருகஒர் கவற்சி கொண்டிட மனைதனில் அழகொடு …… கொடுபோகிநறைத்த பஞ்சணை மிசையினில் மனமுற அணைத்த கந்தனில் இணைமுலை எதிர்பொர நகத்த ழுந்திட அமுதிதழ் பருகியு …… மிடறூடேநடித்தெ ழுங்குரல் குமுகுமு குமுவென இசைத்து நன்கொடு மனமது மறுகிட நழுப்பு நஞ்சன சிறுமிகள் துயரற …… அருள்வாயேநிறைத்த தெண்டிரை மொகுமொகு மொகுவென உரத்த கஞ்சுகி முடிநெறு நெறுவென நிறைத்த அண்டமு கடுகிடு கிடுவென …… வரைபோலும்நிவத்த திண்கழல் நிசிசர ருரமொடு சிரக்கொ டுங்குவை மலைபுரை தரஇரு நிணக்கு ழம்பொடு குருதிகள் சொரிதர …… அடுதீராதிறற்க ருங்குழல் உமையவள் அருளுறு புழைக்கை தண்கட கயமுக மிகவுள சிவக்கொ ழுந்தன கணபதி யுடன்வரும் …… இளையோனேசினத்தொ டுஞ்சமன் உதைபட நிறுவிய பரற்கு ளன்புறு புதல்வநன் மணியுகு திருப்ப ரங்கிரி தனிலுறை சரவண …… பெருமாளே. சொல் விளக்கம் கறுக்கும் அஞ்சன விழி இணை அயில் கொடு நெருக்கி நெஞ்சு அற எறி தரு பொழுது ஒரு கனிக்குள் இன் சுவை அமுது உகும் ஒரு சிறு நகையாலே … 🙏 கருமை மையிட்ட கண்களின் கூர்மையான பார்வையும், மனத்தைத் துளைத்து வீசும் வேல் போன்ற தாக்கமும், ஒரு பழத்தின் இனிமையும் அமுதின் சுவையும் ஒருசேர பொழியும் புன்னகையால் மனிதனை முழுவதுமாக கட்டிப் போடும் மாயையை இந்த வரிகள் உணர்த்துகின்றன. களம் கொழும் கலி வலை கொடு விசிறியெ மனைக்கு எழுந்திரும் என மனம் உருக ஓர் கவற்சி கொண்டிட மனை தனில் அழகொடு கொடு போகி … 🙏 இசைபோன்ற இனிய குரலால் ஆசை என்னும் வலையை வீசி, “வீட்டிற்கு வாருங்கள்” என மனத்தை உருக்கி அழைத்து, மனிதனை மயக்கத்தின் பாதையில் மெதுவாக இழுத்துச் செல்லும் சூழ்ச்சியை இங்கு கவிஞர் சுட்டுகிறார். நறைத்த பஞ்சு அணை மிசையினில் மனம் உற அணைத்த அகம் தனில் இணை முலை எதிர் பொர நகத்து அழுந்திட அமுது இதழ் பருகியும் … 🙏 மென்மையான படுக்கையிலும் அணைப்பிலும் மூழ்கி, உடல் இன்பமே வாழ்க்கை என எண்ணி, ஆன்மா மறந்து போகும் நிலையை இந்தப் பகுதி ஆழமாக வெளிப்படுத்துகிறது. மிடறூடே நடித்து எழும் குரல் குமு குமு குமு என இசைத்து நன்கொடு மனம் அது மறுகிட நழுப்பு நஞ்சன சிறுமிகள் துயர் அற அருள்வாயே … 🙏 நடிப்புடன் எழும் குரல் இனிமையாக ஒலித்தாலும், அது விஷம் போல் மனதை மயக்கி துன்பத்தைத் தருவதை உணர்ந்து, அந்த மாயையிலிருந்து விடுபட இறைவனின் அருளை வேண்டுகின்றார். நிறைத்த தெண் திரை மொகு மொகு மொகு என உரத்த கஞ்சுகி முடி நெறு நெறு நெறு என நிறைத்த அண்ட முகடு கிடு கிடு என … 🙏 கடலின் பேரொலி, ஆதிசேஷனின் அசைவு, அண்டங்களின் உச்சியில் எழும் அதிர்வு ஆகியவற்றை ஒப்பிட்டு, பிரபஞ்சமே நடுங்கும் அளவிலான பேராற்றலை கவிஞர் வர்ணிக்கிறார். வரை போலும் நிவத்த திண் கழல் நிசிசரர் உரமொடு சிரக் கொடும் குவை மலை புரை தர இரு நிணக் குழம்பொடு குருதிகள் சொரி தர அடுதீரா … 🙏 மலையை ஒத்த வலிமை கொண்ட அசுரர்களின் தலைகளும் மார்புகளும் சிதறி, ரத்தமும் மாமிசமும் பொழியும்படி போரில் வெற்றி கொண்ட முருகனின் வீரத்தை இந்த வரிகள் புகழ்கின்றன. திறல் கரும் குழல் உமையவள் அருள் உறு புழைக்கை தண் கட கய முக மிக உள சிவக் கொழுந்து அன்ன கணபதியுடன் வரும் இளையோனே … 🙏 உமாதேவியின் அருளால் பிறந்தவனும், யானை முகம் கொண்ட விநாயகருடன் இணைந்து வரும் தம்பியுமான முருகன், சிவத்தின் ஒளி வடிவமாக விளங்குவதை இங்கு காணலாம். சினத்தொடும் சமன் உதை பட நிறுவிய பரற்கு உளம் அன்புறு புதல்வ நன் மணி உகு திருப்பரங்கிரி தனில் உறை சரவண பெருமாளே. 🙏 யமனை அடக்கச் செய்த சிவபெருமானின் அன்புப் புதல்வனாகவும், திருப்பரங்குன்றத்தில் சரவணப் பெருமாளாக வீற்றிருப்பவனாகவும் முருகனை நினைத்து முழுமையான சரணாகதியை வெளிப்படுத்துகிறது. Thiruppugazh 10 kaRukkumanjana kaRukkum anjana vizhiyiNai ayilkodu nerukki nenjaRa eRitharu pozhuthoru kanikkuL insuvai amuthukum orusiRu …… nakaiyAlEkaLakko zhungkali valaikodu visiRiye manaikke zhunthirum enamanam urukaor kavaRchi koNdida manaithanil azhakodu …… kodupOkinaRaiththa panjaNai misaiyinil manamuRa aNaiththa kanthanil iNaimulai ethirpora nakaththa zhunthida amuthithazh parukiyu …… midaRUdEnadiththe zhungkural kumukumu kumuvena isaiththu nankodu manamathu maRukida nazhuppu nanjana siRumikaL thuyaraRa …… aruLvAyEniRaiththa theNdirai mokumoku mokuvena uraththa kanjuki mudineRu neRuvena niRaiththa aNdamu kadukidu kiduvena …… varaipOlumnivaththa thiNkazhal nisisara ruramodu sirakko dungkuvai malaipurai tharairu niNakku zhampodu kuruthikaL sorithara …… adutheerAthiRaRka rungkuzhal umaiyavaL aruLuRu puzhaikkai thaNkada kayamuka mikavuLa sivakko zhunthana kaNapathi yudanvarum …… iLaiyOnEsinaththo dunjaman uthaipada niRuviya paraRku LanpuRu puthalvanan maNiyuku thiruppa rangkiri thaniluRai saravaNa …… perumALE. Meaning kaRukkum anjana vizhi iNai ayil kodu nerukki nenju aRa eRi tharu pozhuthu oru kanikkuL in suvai amuthu ukum oru siRu nakaiyAlE: 🙏 Their dark, kohl-lined eyes strike like sharp spears, piercing and shattering the heart, while their rare smile simultaneously pours out the sweetness of ripe fruit and divine nectar, leaving the mind helplessly enchanted. kaLam kozhum kali valai kodu visiRiye manaikku ezhunthirum ena manam uruka Or kavaRchi koNdida manai thanil azhakodu kodu pOki: 🙏 With a husky, alluring voice cast like a net, they soften and disturb the heart, beckoning their victims to follow them home and gently drawing them into a carefully staged world of desire. naRaiththa panju aNai misaiyinil manam uRa aNaiththa akam thanil iNai mulai ethir pora nakaththu azhunthida amuthu ithazh parukiyum: 🙏 Upon a fragrant, cotton-soft bed, they embrace with calculated warmth, pressing their bodies close, leaving marks of nails behind, and tasting the nectar-like sweetness drawn from the lips. midaRUdE nadiththu ezhum kural kumu kumu kumu ena isaiththu nankodu manam athu maRukida nazhuppu nanjana siRumikaL thuyar aRa aruLvAyE: 🙏 From their throats arise deceptive, bird-like murmurs that hum and resonate, thoroughly unsettling the mind; they are poison in human form, and the poet pleads for divine grace to escape the suffering they cause. niRaiththa theN thirai moku moku moku ena uraththa kanjuki mudi neRu neRu neRu ena niRaiththa aNda mukadu kidu kidu ena: 🙏 The roaring ocean surged violently, Adiśeṣa’s mighty hoods shook and cracked, and even the towering peaks of the universe trembled as cosmic forces thundered through creation. varai pOlum nivaththa thiN kazhal nisisarar uramodu sirak kodum kuvai malai purai thara iru niNak kuzhampodu kuruthikaL sori thara adutheerA: 🙏 The mountain-like demons, despite their heavy anklets and immense strength, were crushed as their chests and clustered heads were torn apart, blood and flesh spilling as the Lord severed them with fearless valor. thiRal karum kuzhal umaiyavaL aruL uRu puzhaikkai thaN kada kaya muka mika uLa sivak kozhunthu a(n)na kaNapathiyudan varum iLaiyOnE: 🙏 You are the younger brother of Gaṇapati—born of Goddess Umā—radiant and dark in power, carrying the divine strength of Śiva, and accompanying the elephant-faced Lord who embodies sacred fire. sinaththodum saman uthai pada niRuviya paraRku uLam anpuRu puthalva nan maNi uku thirupparangkiri thanil uRai saravaNa perumALE. 🙏 Though Śiva struck down Yama in fierce wrath, His heart overflows with love for You, His son; seated at jewel-filled Thirupparangkundram, You reign as Saravaṇa Perumāl. Donate for Rebuilding Spiritual Institutions Donate Temple Associated with Thiruppugazh 🛕 Worldly Allure as Spiritual Danger: This Thiruppugazh opens with powerful imagery of beauty—dark, kohl-lined eyes, sweet smiles, alluring voices—but reveals them as weapons that pierce the heart and bind the soul. The hymn does not celebrate sensual charm; instead, it exposes how easily the mind is conquered by desire. At Thirupparangkundram, Murugan is worshipped as the One who first awakens the seeker to this hidden danger of worldly fascination. 👁️ The Eyes and Voice that Ensnare the Mind: The sharp gaze compared to a spear and the husky voice cast as a net symbolize how attraction enters through the senses. What appears sweet like fruit and nectar becomes the very cause of inner destruction. Thirupparangkundram stands as the sthalam where devotees begin to recognize how sensory pleasures quietly erode spiritual clarity. 🛏️ Illusion of Pleasure and the Loss of Awareness: The intimate imagery of soft beds, embraces, and nectar-like lips represents not joy but bondage. The hymn portrays pleasure as a momentary sweetness that leaves lasting scars on the soul. Murugan of Thirupparangkundram is revered as the guide who reveals this illusion without condemnation, replacing fascination with discernment. 🧠 Agitation, Confusion, and Inner Poison: The deceptive sounds and murmurs that disturb the mind are described as poison, showing how indulgence ultimately leads to restlessness and suffering. The devotee’s prayer here is not for punishment of others, but for personal release. Thirupparangkundram is the place where such inner poisons are believed to be neutralized by Murugan’s grace. 🌊 Cosmic Tremors and Divine Power: Suddenly, the hymn expands from personal struggle to cosmic scale—roaring oceans, trembling mountains, and Adiśeṣa himself shaking. This shift reminds the devotee that the same Lord who controls desire also commands the universe. Thirupparangkundram reflects this truth as a meeting point of human weakness and cosmic authority. ⚔️ Destruction of Demonic Forces Within and Without: The crushing of mountain-like demons symbolizes not only external enemies but also the violent destruction of ego, lust, and ignorance within the seeker. Murugan’s fierce battle imagery at Thirupparangkundram echoes His legendary victory over Surapadman—an outer event that mirrors inner liberation. 🐘 Divine Lineage and Spiritual Continuity: By invoking Vinayaka and Uma, the hymn places Murugan within a sacred family of wisdom and power. This assures the devotee that surrendering to Murugan is surrendering to divine intelligence itself. At Thirupparangkundram, Murugan is honored as both the younger brother and the eternal teacher. 🏔️ Thirupparangkundram as the Seat of Final Refuge: The hymn concludes by firmly locating Murugan at Thirupparangkundram, the jewel-filled hill where divine love surpasses even cosmic wrath. After exposing desire, illusion, and suffering, the song rests in assurance—Murugan abides here for those who seek release with humility. 🙏 A Hymn for Seekers Trapped in Desire: This Thiruppugazh speaks directly to devotees who feel overpowered by attraction and mental unrest. Thirupparangkundram Murugan is believed to grant such seekers clarity, restraint, and the courage to turn away from illusion toward lasting spiritual freedom. Share: