Subramanya Bhujangam

Subramanya Bhujangam

Subramanya Bhujangam is a devotional hymn dedicated to Lord Subramanya (also known as Murugan or Kartikeya), the Hindu god of war and wisdom. It is believed to have been composed by Adi Shankara, one of the most influential figures in Hindu philosophy.

சுப்ரமணிய புஜங்கம் என்பது போர்த்தெய்வமும் ஞானத்தெய்வமுமான சுப்ரமணிய சுவாமிக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு பக்திப் பாடலாகும். இதைத் தத்துவஞானியான ஆதிசங்கரர் இயற்றியதாகக் கருதப்படுகிறது.

Composition

Tradition holds that Adi Shankara composed Subramanya Bhujangam during his visit to the Thiruchendur Murugan Temple in Tamil Nadu, India. It is said that he experienced a divine inspiration while meditating in front of the deity, leading him to spontaneously compose this powerful hymn.

இயற்றம்

ஆதிசங்கரர் தமிழ்நாட்டிலுள்ள திருச்செந்தூர் முருகன் கோவிலுக்கு வந்தபோது சுப்ரமணிய புஜங்கத்தை இயற்றினார் என்ற வழக்கம் உள்ளது. தெய்வீக உத்வேகத்துடன் தியானம் செய்தபோது, இப்பெருமானின் அருளால் தன்னிச்சையாக இந்த வல்லமையான பாடலை இயற்றினார் என்று கூறப்படுகிறது.

Structure and Style

The hymn is composed in the "Bhujangam" meter, which resembles the serpentine movements of a snake. This poetic form adds to the mystical and captivating nature of the verses. The lyrics are filled with profound philosophical insights and vivid descriptions of Lord Subramanya's attributes and exploits.

அமைப்பு மற்றும் பாணி

"புஜங்கம்" என்ற அளவில் இந்தப் பாடல் இயற்றப்பட்டுள்ளது. பாம்பின் இயக்கத்தை ஒத்திருக்கும் இந்தப் பாவேசம் பாடலின் மர்மமான மற்றும் ஈர்க்கும் தன்மையை அதிகரிக்கிறது. பாடலின் வரிகள் ஆழமான தத்துவ ஞானங்களாலும், சுப்ரமணிய சுவாமியின் குணங்கள் மற்றும் வீரத்தின் வர்ணனைகளாலும் நிறைந்துள்ளன.

Devotional Significance

Subramanya Bhujangam is highly revered by devotees of Lord Subramanya. It is believed to have the power to remove obstacles, grant blessings, and bestow spiritual enlightenment. The hymn is often chanted during prayers and rituals dedicated to the deity.

பக்தி முக்கியத்துவம்

சுப்ரமணிய புஜங்கம் சுப்ரமணிய சுவாமியின் பக்தர்களால் மிகவும் மதிக்கப்படுகிறது. தடைகளை நீக்கி, அருள் வழங்கி, ஆன்மீக ஞானத்தை வழங்கும் சக்தி இதற்கு உண்டு என்று நம்பப்படுகிறது. தெய்வத்திற்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட பிரார்த்தனைகள் மற்றும் சடங்குகளின் போது இந்தப் பாடல் பெரும்பாலும் ஓதப்படுகிறது.

Philosophical Depth

Beyond its devotional value, Subramanya Bhujangam explores deep philosophical concepts such as the nature of reality, the divine, and the path to liberation. It is considered a valuable text for spiritual seekers and those interested in Hindu philosophy.

தத்துவ ஆழம்

பக்தி மதிப்பைத் தவிர, சுப்ரமணிய புஜங்கம் யதார்த்தத்தின் தன்மை, தெய்வீகம் மற்றும் விடுதலைக்கான பாதை போன்ற ஆழமான தத்துவக் கருத்துகளை ஆராய்கிறது. ஆன்மீகத் தேடுபவர்களுக்கும் இந்து தத்துவத்தில் ஆர்வமுள்ளவர்களுக்கும் இது ஒரு மதிப்புமிக்க நூலாகக் கருதப்படுகிறது.

The Divine Nature of Subramanya

The hymn extols the various forms and attributes of Lord Subramanya, emphasizing his power, wisdom, and compassion. It describes him as the destroyer of evil, the bestower of boons, and the ultimate source of liberation.

சுப்ரமணியனின் தெய்வீக தன்மை

இந்தப் பாடல் சுப்ரமணிய சுவாமியின் பல்வேறு வடிவங்கள் மற்றும் குணங்களைப் புகழ்கிறது. அவரது வல்லமை, ஞானம் மற்றும் அனுதாபத்தை வலியுறுத்துகிறது. தீமையை அழிப்பவர், வரங்களை வழங்குபவர் மற்றும் இறுதி விடுதலையின் மூலமாக அவர் வர்ணிக்கப்படுகிறார்.

The Path to Enlightenment

Subramanya Bhujangam offers guidance on the spiritual path, emphasizing the importance of devotion, surrender, and self-realization. It encourages seekers to turn inward and cultivate a deep connection with the divine within.

ஞானத்திற்கான பாதை

சுப்ரமணிய புஜங்கம் ஆன்மீகப் பாதையில் வழிகாட்டுதலை வழங்குகிறது. பக்தி, சரணடைதல் மற்றும் சுய உணர்வு ஆகியவற்றின் முக்கியத்துவத்தை வலியுறுத்துகிறது. உள்ளே திரும்பி, உள்ளிருக்கும் தெய்வத்துடன் ஆழமான தொடர்பை வளர்த்துக் கொள்ளத் துறவிகள் ஊக்குவிக்கப்படுகிறார்கள்.

The Power of Devotion

The hymn highlights the transformative power of sincere devotion to Lord Subramanya. It emphasizes that through heartfelt prayers and offerings, devotees can attain spiritual grace and overcome life's challenges.

பக்தியின் சக்தி

சுப்ரமணிய சுவாமிக்கு அன்புடன் அர்ப்பணிப்பு செய்வதன் மாற்றும் சக்தியை இந்தப் பாடல் எடுத்துரைக்கிறது. மனமார்ந்த பிரார்த்தனைகள் மற்றும் படைப்புகள் மூலம் பக்தர்கள் ஆன்மீக அருளைப் பெற்று வாழ்க்கை சவால்களை எதிர்கொள்ள முடியும் என்று வலியுறுத்துகிறது.

Subramanya Bhujangam continues to be an important part of Hindu devotional literature. It is widely recited and studied by devotees and scholars alike. The hymn’s profound message of devotion, wisdom, and spiritual liberation resonates with seekers across generations.

சுப்ரமணிய புஜங்கம் இந்து பக்தி இலக்கியத்தின் முக்கியமான பகுதியாகத் தொடர்கிறது. பக்தர்களாலும் அறிஞர்களாலும் பரவலாக ஓதப்பட்டு ஆராயப்படுகிறது. பக்தி, ஞானம் மற்றும் ஆன்மீக விடுதலை ஆகியவற்றின் ஆழமான செய்தி தலைமுறைகளைக் கடந்து தேடுபவர்களை ஈர்க்கிறது.

sadā bālarūpā’pi vighnādrihantrī
mahādantivaktrā’pi pañchāsyamānyā ।
vidhīndrādimṛgyā gaṇēśābhidhā mē
vidhattāṃ śriyaṃ kā’pi kaḻyāṇamūrtiḥ ॥ 1 ॥

na jānāmi śabdaṃ na jānāmi chārthaṃ
na jānāmi padyaṃ na jānāmi gadyam ।
chidēkā ṣaḍāsyā hṛdi dyōtatē mē
mukhānniḥsarantē giraśchāpi chitram ॥ 2 ॥

mayūrādhirūḍhaṃ mahāvākyagūḍhaṃ
manōhāridēhaṃ mahachchittagēham ।
mahīdēvadēvaṃ mahāvēdabhāvaṃ
mahādēvabālaṃ bhajē lōkapālam ॥ 3 ॥

yadā sannidhānaṃ gatā mānavā mē
bhavāmbhōdhipāraṃ gatāstē tadaiva ।
iti vyañjayansindhutīrē ya āstē
tamīḍē pavitraṃ parāśaktiputram ॥ 4 ॥

yathābdhēstaraṅgā layaṃ yānti tuṅgā-
stathaivāpadaḥ sannidhau sēvatāṃ mē ।
itīvōrmipaṅktīrnṛṇāṃ darśayantaṃ
sadā bhāvayē hṛtsarōjē guhaṃ tam ॥ 5 ॥

girau mannivāsē narā yē’dhirūḍhā-
stadā parvatē rājatē tē’dhirūḍhāḥ ।
itīva bruvangandhaśailādhirūḍhaḥ
sa dēvō mudē mē sadā ṣaṇmukhō’stu ॥ 6 ॥

mahāmbhōdhitīrē mahāpāpachōrē
munīndrānukūlē sugandhākhyaśailē ।
guhāyāṃ vasantaṃ svabhāsā lasantaṃ
janārtiṃ harantaṃ śrayāmō guhaṃ tam ॥ 7 ॥

lasatsvarṇagēhē nṛṇāṃ kāmadōhē
sumastōmasañChannamāṇikyamañchē ।
samudyatsahasrārkatulyaprakāśaṃ
sadā bhāvayē kārtikēyaṃ surēśam ॥ 8 ॥

raṇaddhaṃsakē mañjulē’tyantaśōṇē
manōhārilāvaṇyapīyūṣapūrṇē ।
manaḥṣaṭpadō mē bhavaklēśataptaḥ
sadā mōdatāṃ skanda tē pādapadmē ॥ 9 ॥

suvarṇābhadivyāmbarairbhāsamānāṃ
kvaṇatkiṅkiṇīmēkhalāśōbhamānām ।
lasaddhēmapaṭṭēna vidyōtamānāṃ
kaṭiṃ bhāvayē skanda tē dīpyamānām ॥ 10 ॥

pulindēśakanyāghanābhōgatuṅga-
stanāliṅganāsaktakāśmīrarāgam ।
namasyāmyahaṃ tārakārē tavōraḥ
svabhaktāvanē sarvadā sānurāgam ॥ 11 ॥

vidhau klṛptadaṇḍānsvalīlādhṛtāṇḍā-
nnirastēbhaśuṇḍāndviṣatkāladaṇḍān ।
hatēndrāriṣaṇḍānjagatrāṇaśauṇḍā-
nsadā tē prachaṇḍānśrayē bāhudaṇḍān ॥ 12 ॥

sadā śāradāḥ ṣaṇmṛgāṅkā yadi syuḥ
samudyanta ēva sthitāśchētsamantāt ।
sadā pūrṇabimbāḥ kaḻaṅkaiścha hīnā-
stadā tvanmukhānāṃ bruvē skanda sāmyam ॥ 13 ॥

sphuranmandahāsaiḥ sahaṃsāni chañcha-
tkaṭākṣāvalībhṛṅgasaṅghōjjvalāni ।
sudhāsyandibimbādharāṇīśasūnō
tavālōkayē ṣaṇmukhāmbhōruhāṇi ॥ 14 ॥

viśālēṣu karṇāntadīrghēṣvajasraṃ
dayāsyandiṣu dvādaśasvīkṣaṇēṣu ।
mayīṣatkaṭākṣaḥ sakṛtpātitaśchē-
dbhavēttē dayāśīla kā nāma hāniḥ ॥ 15 ॥

sutāṅgōdbhavō mē’si jīvēti ṣaḍdhā
japanmantramīśō mudā jighratē yān ।
jagadbhārabhṛdbhyō jagannātha tēbhyaḥ
kirīṭōjjvalēbhyō namō mastakēbhyaḥ ॥ 16 ॥

sphuradratnakēyūrahārābhirāma-
śchalatkuṇḍalaśrīlasadgaṇḍabhāgaḥ ।
kaṭau pītavāsāḥ karē chāruśaktiḥ
purastānmamāstāṃ purārēstanūjaḥ ॥ 17 ॥

ihāyāhi vatsēti hastānprasāryā-
hvayatyādarāchChaṅkarē māturaṅkāt ।
samutpatya tātaṃ śrayantaṃ kumāraṃ
harāśliṣṭagātraṃ bhajē bālamūrtim ॥ 18 ॥

kumārēśasūnō guha skanda sēnā-
patē śaktipāṇē mayūrādhirūḍha ।
pulindātmajākānta bhaktārtihārin
prabhō tārakārē sadā rakṣa māṃ tvam ॥ 19 ॥

praśāntēndriyē naṣṭasañjñē vichēṣṭē
kaphōdgārivaktrē bhayōtkampigātrē ।
prayāṇōnmukhē mayyanāthē tadānīṃ
drutaṃ mē dayālō bhavāgrē guha tvam ॥ 20 ॥

kṛtāntasya dūtēṣu chaṇḍēṣu kōpā-
ddahachChinddhi bhinddhīti māṃ tarjayatsu ।
mayūraṃ samāruhya mā bhairiti tvaṃ
puraḥ śaktipāṇirmamāyāhi śīghram ॥ 21 ॥

praṇamyāsakṛtpādayōstē patitvā
prasādya prabhō prārthayē’nēkavāram ।
na vaktuṃ kṣamō’haṃ tadānīṃ kṛpābdhē
na kāryāntakālē manāgapyupēkṣā ॥ 22 ॥

sahasrāṇḍabhōktā tvayā śūranāmā
hatastārakaḥ siṃhavaktraścha daityaḥ ।
mamāntarhṛdisthaṃ manaḥklēśamēkaṃ
na haṃsi prabhō kiṃ karōmi kva yāmi ॥ 23 ॥

ahaṃ sarvadā duḥkhabhārāvasannō
bhavāndīnabandhustvadanyaṃ na yāchē ।
bhavadbhaktirōdhaṃ sadā klṛptabādhaṃ
mamādhiṃ drutaṃ nāśayōmāsuta tvam ॥ 24 ॥

apasmārakuṣṭakṣayārśaḥ pramēha-
jvarōnmādagulmādirōgā mahāntaḥ ।
piśāchāścha sarvē bhavatpatrabhūtiṃ
vilōkya kṣaṇāttārakārē dravantē ॥ 25 ॥

dṛśi skandamūrtiḥ śrutau skandakīrti-
rmukhē mē pavitraṃ sadā tachcharitram ।
karē tasya kṛtyaṃ vapustasya bhṛtyaṃ
guhē santu līnā mamāśēṣabhāvāḥ ॥ 26 ॥

munīnāmutāhō nṛṇāṃ bhaktibhājā-
mabhīṣṭapradāḥ santi sarvatra dēvāḥ ।
nṛṇāmantyajānāmapi svārthadānē
guhāddēvamanyaṃ na jānē na jānē ॥ 27 ॥

kalatraṃ sutā bandhuvargaḥ paśurvā
narō vātha nārī gṛhē yē madīyāḥ ।
yajantō namantaḥ stuvantō bhavantaṃ
smarantaścha tē santu sarvē kumāra ॥ 28 ॥

mṛgāḥ pakṣiṇō daṃśakā yē cha duṣṭā-
stathā vyādhayō bādhakā yē madaṅgē ।
bhavachChaktitīkṣṇāgrabhinnāḥ sudūrē
vinaśyantu tē chūrṇitakrauñchaśaila ॥ 29 ॥

janitrī pitā cha svaputrāparādhaṃ
sahētē na kiṃ dēvasēnādhinātha ।
ahaṃ chātibālō bhavān lōkatātaḥ
kṣamasvāparādhaṃ samastaṃ mahēśa ॥ 30 ॥

namaḥ kēkinē śaktayē chāpi tubhyaṃ
namaśChāga tubhyaṃ namaḥ kukkuṭāya ।
namaḥ sindhavē sindhudēśāya tubhyaṃ
punaḥ skandamūrtē namastē namō’stu ॥ 31 ॥

jayānandabhūmaṃ jayāpāradhāmaṃ
jayāmōghakīrtē jayānandamūrtē ।
jayānandasindhō jayāśēṣabandhō
jaya tvaṃ sadā muktidānēśasūnō ॥ 32 ॥

bhujaṅgākhyavṛttēna klṛptaṃ stavaṃ yaḥ
paṭhēdbhaktiyuktō guhaṃ sampraṇamya ।
sa putrānkalatraṃ dhanaṃ dīrghamāyu-
rlabhētskandasāyujyamantē naraḥ saḥ ॥ 33 ॥

ஸதா பாலரூபாபி விக்னாத்ரிஹந்த்ரீ
மஹாதந்தி வக்த்ராபி பஞ்சாஸ்யமான்யா
விதீந்த்ராதிம்ருக்யா கணேசாபிதாமே
விதத்தாம் ச்ரியம் காபி கல்யாண மூர்த்தி .. 1 ..

ந ஜானாமி சப்தம் ந ஜானாமி சார்த்தம்
ந ஜானாமி பத்யம் ந ஜானாமி கத்யம்
சிதேகா ஷடாஸ்யா ஹ்ருதி த்யோததே மே
முகாந்நிஸ்ஸரந்தே கிரஸ்சாபி சித்ரம் .. 2 ..

மயூராதிரூடம் மஹாவாக்ய கூடம்
மனோஹாரிதேஹம் மஹத்சித்த கேஹம்
மஹீதேவதேவம் மஹாவேத பாவம்
மஹாதேவ பாலம் பஜே லோகபா லம் .. 3 ..

யதா ஸந்நிதானம் கதாமானவா மே
பவாம் போதிபாரம் கதாஸ்தே ததைவ
இதி வ்யஞ்ஜயன் ஸிந்து தீரேய ஆஸ்தே
தமீடே பவித்ரம் பராசக்தி புத்ரம் .. 4 ..

 

 

யதாப்தேஸ்தரங்கா லயம் யாந்தி துங்கா
ததைவாபத ஸந்நிதெள ஸேவதாம் மே
இதீவோர்மிபங்தீர் ந்ருணாம் தர்சயந்தம்
ஸதா பாவயே ஹ்ருத்ஸரோஜே குஹம் தம் .. 5 ..

கிரெள மந்நிவாஸே நரா யேஸ்தி ரூடா
ததா பர்வதே ராஜதே தேஸ்தி ரூடா
இதீவ ப்ருவன் கந்தசைலாதி ரூடா
ஸதேவோ முதேமே ஸதா ஷண்முகோஸ்து .. 6 ..

மஹாம்போதி தீரே மஹாபாபசோரே
முனீந்த்ரானுகூலே ஸுகந்தாக்யசைலே
குஹாயாம் வஸந்தம் ஸ்வபாஸா லஸந்தம்
ஜனார்திம் ஹரந்தம் ச்ரயாமோ குஹம்தம் .. 7 ..

லஸத்ஸ்வர்ணகேஹே ந்ருணாம் காமதோஹே
ஸுமஸ்தோம ஸஞ்ச்சன்ன மாணிக்ய மஞ்சே
ஸமுத்யஸ் ஸஹஸ்ரார்க துல்ய ப்ரகாசம்
ஸதாபாவயே கார்த்திகேயம் சுரேசம் .. 8 ..

 

 

ரணத்தம்ஸகே மஞ்சுளேத்யந்த சோணே
மனோஹாரி லாவண்ய பீயூஷபூர்ணே
மனஷ்ஷட்பதோ மே பவக்லேசதப்த
ஸதா மோததாம் ஸ்கந்த தே பாதபத்மே .. 9 ..

ஸுவர்ணாபதிவ்யாம்பரைர் பாஸமானாம்
க்வணத்கிங்கிணீ மேகலா சோபமானாம்
லஸத்தேம பட்டேன வித்யோதமானாம்
கடிம் பாவயே ஸ்கந்த தே தீப்ய மானாம் .. 10 ..

புளிந்தேச கன்யாக நாபோக துங்க
ஸ்தனாலிங்க நாஸக்த காச்மீரராகம்
நமஸ்யாம்யஹம் தாரகாரே தவோர
ஸ்வபக்தாவனே ஸர்வதா ஸானுராகம் .. 11 ..

விதெளக்லுப்த தண்டான் ஸ்வலீலாத்ருதாண்டான்
நிரஸ்தே பசுண்டான் த்விஷத்காலதண்டான்
ஹதேந்த்ராரிஷண்டான் ஜகத்ராண செளண்டான்
ஸதாதே ப்ரசண்டான் ச்ரயே பாஹுதண்டான் .. 12 ..

 

 

ஸதா சாரதா ஷண்ம்ருகாங்கா யதி ஸ்யு
ஸமுத்யந்த ஏவ ஸ்திதாச்சேத் ஸமந்தாத்
ஸதா பூர்ணபிம்பா கலங்கைஸ்ச ஹீனா
ததா த்வன்முகானாம் ப்ருவே ஸ்கந்த ஸாம்யம் .. 13 ..

ஸ்புரன் மந்தஹாஸை ஸஹம்ஸானி சஞ்சத்
கடாக்ஷாவலீப்ருங்க ஸங்கோ ஜ்வலானி
ஸுதாஸ்யந்தி பிம்பா தராணீச ஸூனோ
தவாலோகயே ஷண்முகாம் போரு ஹாணி .. 14 ..

விசாலேஷு கர்ணாந்த தீர்க்கேஷ் வஜஸ்ரம்
தயாஸ்யந்திஷு த்வாதசஸ் வீக்ஷணேஷு
மயீஷத் கடாக்ஷ ஸக்ருத் பாதித ஸ்சேத்
பவேத்தே தயாசீல கா நாமஹானி .. 15 ..

ஸுதாங்கோத் பவோ மேஸி ஜீவேதி ஷட்தா
ஜபன்மந்த்ரமீசோ முதா ஜிக்ரதே யான்
ஜகத்பாரப்ருத்யோ ஜகந்நாத தேப்ய
கிரீடோஜ்வலேப்யோ நமோ மஸ்தகேப்ய .. 16 ..

 

 

ஸ்புரத்ரத் ன கேயூரஹாராபிராம ..
ஸ்சலத் குண்டல ச்ரீலஸத் கண்டபாக
கடெள பீதவாஸா கரே சாருசக்தி
புரஸ்தான் மமாஸ்தாம் புராரேஸ் தனூஜ .. 17 ..

இஹாயாஹி வத்ஸேதி ஹஸ்தான் ப்ரஸார்யா
ஹவயத்யாதராச் சங்கரே மாதுரங்காத்
ஸமுத்பத்ய தாதம் ச்ரயந்தம் குமாரம்
ஹராஸ்லிஷ்டகாத்ரம் பஜே பாலமூர்த்திம் .. 18 ..

குமாரேச ஸூனோ குஹ ஸ்கந்த ஸேனா
பதே சக்தி பாணே மயூரா திரூட
புளிந்தாத்மஜாகாந்த பக்தார்த்தி ஹாரின்
ப்ரபோ தாரகாரே ஸதா ரக்ஷமாம் த்வம் .. 19 ..

ப்ரசாந்தேந்த்ரியே நஷ்டஸம்க்ஞே விசேஷ்டே
கபோத்காரி வக்த்ரே பயோத்கம்பி காத்ரே
ப்ரயாணோன்முகே மய்யநாதே ததானீம்
த்ருதம் மே தயாளோ பவாக்ரே குஹத்வம் .. 20 ..

 

 

க்ருதாந்தஸ்ய தூதேஷு சண்டேஷுகோபா
த்தஹச்சின்தி பிந்தீதி மாம் தர்ஜயத்ஸு
மயூரம் ஸமாருஹ்ய மாபைரிதி த்வம்
புர சக்திபாணிர் மமாயாஹி சீக்ரம் .. 21 ..

ப்ரணம்யா ஸக்ருத் பாதயோஸ்தே பதித்வா
ப்ரஸாத்ய ப்ரபோ ப்ரார்த்தயேனேக வாரம்
நவக்தும் க்ஷமோஹம் ததானீம் க்ருபாப்தே
நகார்யாந்தகாலே மனாகப்யுபேக்ஷா .. 22 ..

ஸஹஸ்ராண்ட போக்தா த்வயா ஸூரநாமா
ஹதஸ்தாரக ஸிம்ஹவக்த்ரச்ச தைத்ய
மமாந்தர் ஹ்ருதிஸ்தம் மன க்லேசமேகம்
ந ஹம்ஸி ப்ரபோ கிம் கரோமி க்வயாமி .. 23 ..

அஹம் ஸர்வதா துக்கபாரா வஸந்நோ
பவான் தீனபந்து ஸ்த்வதன்யம் நயாசே
பவத்பக்தி ரோதம் ஸதா க்லுப்த பாதம்
மமாதிம் த்ருதம் நாசயோமா ஸுதத்வம் .. 24 ..

 

 

அபஸ்மார குஷ்ட க்ஷயார்ச ப்ரமேஹ
ஜ்வரோன்மாத குல்மாதிரோஹான் மஹாந்த
பிசாசாஸ்ச ஸர்வே பவத் பத்ர பூதிம்
விலோக்ய க்ஷணாத் தார காரே த்ரவந்தே .. 25 ..

த்ருசி ஸ்கந்த மூர்த்தி ச்ருதெள ஸ்கந்தகீர்த்தி
முகே மே பவித்ரம் ஸதா தச்சரித்ரம்
கரே தஸ்ய க்ருத்யம் வபுஸ்தஸ்ய ப்ருத்யம்
குஹே ஸந்து லீனா மமாசேஷ பாவா .. 26 ..

முனீனா முதாஹோ ந்ருணாம் பக்தி பாஜா
மபீஷ்டப்ரதா ஸந்தி ஸர்வத்ர தேவா
ந்ருணாமந்த்ய ஜாநாமபி ஸ்வார்த்ததானே
குஹாத்தைவமன்யம் நஜானே நஜானே .. 27 ..

களத்ரம் ஸுதா பந்துவர்க பசுர்வா
நரோவாத நாரீ க்ருஹே யே மதீயா
யஜந்தோ நமந்த ஸ்துவந்தோ பவந்தம்
ஸ்மரன் தஸ்ச்ச தே ஸந்து ஸர்வே குமார .. 28 ..

ம்ருகா பக்ஷிணோ தம்சகாயே சதுஷ்டா
ததா வ்யாதயோ பாதகா யே மதங்கே
பவச்சக்தி தீக்ஷ்ணாக்ர பின்னா ஸுதூரே
விநச்யந்து தே சூர்ணித க்ரெளஞ்ச சைல .. 29 ..

ஜநித்ரீ பிதாச ஸ்வபுத்ரா பராதம்
ஸஹேதே ந கிம் தேவசேனாதி நாத
அஹம் சாதிபாலோ பவான் லோக தாத
க்ஷமஸ்வாபராதம் ஸமஸ்தம் மஹேச .. 30 ..

நம கேகினே சக்தயே சாபி துப்யம்
நமச்சாக துப்யம் நம குக்குடாய
நம ஸிந்தவே ஸிந்து தேசாய துப்யம்
புன ஸ்கந்த மூர்த்தே நமஸ்தே நமோஸ்து .. 31 ..

ஜயாநந்த பூமன் ஜயாபார தாமன்
ஜயாமோக கீர்த்தே ஜயாநந்த மூர்த்தே
ஜயாநந்த ஸிந்தோ ஜயாசேஷபந்தோ
ஜயத்வம் ஸதாமுக்திதானேசஸூனோ .. 32 ..

புஜங்காக்யவ்ருத்தேன க்லுப்தம் ஸ்தவம் ய
படேத் பக்தியுக்தோ குஹம் ஸம்ப்ரணம்ய
ஸபுத்ரான் களத்ரம் தனம் தீர்கமாயுர்
லபேத் ஸ்கந்தஸாயுஜ்யமந்தே நரஸ்ஸ .. 33 ..

Share: